Michal Hruza - Pro Emu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michal Hruza - Pro Emu




Pro Emu
Для неё
Teď nejsem sám
Теперь я не один,
Okno zavírám
Окно закрываю.
Najednou mám tebe.
Вдруг появилась ты.
Tak málo znám
Так мало я тебя знаю,
Co s tím nadělám
Что же мне поделать?
Spadla si mi z nebe.
С неба ты упала.
Tohle není náhodou
Это не случайно,
Je to příběh o nás dvou
Это история о нас двоих.
Budeme si hrát
Будем мы играть,
Večer povídat, než zavřeš svoje oči
Вечером болтать, пока не сомкнёшь ресницы.
Můžeš se ptát, jestli mám rád
Можешь ты спросить, люблю ли я тебя,
Hlava se mi točí
Голова моя кружится.
Tohle není náhodou
Это не случайно,
Je to příběh o nás dvou
Это история о нас двоих.
Přišla z nenadání, probudila můj
Пришла ты нежданно, разбудила мой
život trochu vratký.
жизненный хрупкий покой.
Svítí bez přestání, volá tati stůj
Светишь без устали, зовёшь: "Папа, стой!",
Vrať se ke mně zpátky.
Вернись ко мне, постой.
Přišla z nenadání, probudila můj, uzavřený svět
Пришла ты нежданно, разбудила мой замкнутый мир,
Svítí bez přestání, volá tati stůj
Светишь без устали, зовёшь: "Папа, стой!",
jsem tady a teď.
Я здесь и сейчас.
Teď nejsem sám, okno zavírám
Теперь я не один, окно закрываю,
Zázraky se dějí
Чудеса случаются.
Tak málo znám, co stím nadělám
Так мало я тебя знаю, что же мне поделать?
Hvězdy to tak chtějí
Звёзды так хотят.
Tohle není náhodou
Это не случайно,
Je to příběh o nás dvou
Это история о нас двоих.
Přišla z nenadání, probudila můj
Пришла ты нежданно, разбудила мой
život trochu vratký.
жизненный хрупкий покой.
Svítí bez přestání, volá tati stůj
Светишь без устали, зовёшь: "Папа, стой!",
Vrať se ke mně zpátky.
Вернись ко мне, постой.
Přišla z nenadání, probudila můj, uzavřený svět
Пришла ты нежданно, разбудила мой замкнутый мир,
Svítí bez přestání, volá tati stůj
Светишь без устали, зовёшь: "Папа, стой!",
jsem tady a teď.
Я здесь и сейчас.
Přišla z nenadání, probudila můj život trochu vratký
Пришла ты нежданно, разбудила мой жизненный хрупкий покой.
Svítí bez přestání, volá tati stůj, vrať se ke mně zpátky.
Светишь без устали, зовёшь: "Папа, стой!", вернись ко мне, постой.





Writer(s): Michal Hruza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.