Michal Hruza - Propojení - traduction des paroles en allemand

Propojení - Michal Hruzatraduction en allemand




Propojení
Verbunden
Jsme propojeni nahoru
Wir sind nach oben verbunden
Máme štěstí
Wir haben Glück
Trochu náhodu
Ein wenig Zufall
Jsme obdaření spolu být
Wir sind beschenkt, zusammen zu sein
Jsme chudí, máme blahobyt
Wir sind arm, wir haben Wohlstand
Jsme spolu, dík tam někam vzhůru
Wir sind zusammen, Dank irgendwo da oben
To světlo v nás si opatruju
Dieses Licht in uns, ich hüte es
Máš to stejně, konečně to vím,
Du fühlst das gleiche, jetzt weiß ich es endlich,
Když přicházím, když odcházím
Wenn ich komme, wenn ich gehe
Potkali jsme se, aby se to stalo
Wir trafen uns, damit es passiert
Bylo to krásný, nebylo toho málo
Es war wunderschön, es war nicht wenig
Mám rád i Ty máš moc ráda
Ich habe dich gern, und du mich sehr
Všechno jak být
Alles, wie es sein soll
Ta věta je tak dobře známá
Dieser Satz ist so bekannt
Jsme propojení od spodu nahoru
Wir sind verbunden von unten bis oben
Jsme souhra v rozdílnosti názoru
Wir sind Einklang in verschiedener Meinung
Jsme chybou i v jednoduchém úkolu
Wir sind ein Fehler in einer einfachen Aufgabe
Děkuju Ti moje milá za každodenní neshodu
Dank dir, meine Liebe, für den täglichen Zwist
Potkali jsme se, aby se to stalo
Wir trafen uns, damit es passiert
Bylo to krásný, nebylo toho málo
Es war wunderschön, es war nicht wenig
Mám rád, i Ty máš moc ráda
Ich habe dich gern, und du mich sehr
Všechno jak být
Alles, wie es sein soll
Ta věta je tak dobře známá
Dieser Satz ist so bekannt
Naše cesta může zůstat věčná
Unser Weg kann ewig bleiben
Dnes může skončit i zůstat nekonečná
Heute kann er enden oder unendlich sein
Zůstat nekonečná
Unendlich bleiben
Tak dík
Danke





Writer(s): Michal Hrůza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.