Paroles et traduction Michal Hruza - Rano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žízeň
je
veliká
I'm
so
thirsty
A
já
už
začínám
se
bát
And
I'm
starting
to
get
scared
Můj
pramen
vysychá
My
well
is
running
dry
Už
nechci
mlčet
I
don't
want
to
keep
quiet
anymore
Nechci
nic
poslouchat
I
don't
want
to
listen
to
anything
Žízeň
je
veliká
I'm
so
thirsty
Hledal
jsem
zdroj
až
světlo
zabliká
I've
been
looking
for
the
source
until
the
light
flickers
A
pravda
odvěká
And
the
eternal
truth
Nakonec
vyhrává
Wins
in
the
end
A
to
mám
rád
And
I
like
that
A
tak
to
chodí
And
that's
how
it
goes
Komu
hrana
zvoní
For
those
whose
bell
tolls
Mý
srdce
hoří
My
heart
is
burning
A
tělo
chřadne
touhou
And
my
body
is
withering
with
desire
Mozek
se
bouří
My
brain
is
rebelling
Jen
myšlenkou
pouhou
With
just
a
mere
thought
Za
kratší
konec
tahám
I'm
pulling
the
short
end
of
the
stick
Vyhrávám
nevyhrávám
I
win,
I
don't
win
Já
myslím,
že
už
to
vím
I
think
I
know
it
now
že
tomu
rozumím
That
I
understand
it
A
že
to
nezměním
And
that
I
won't
change
it
Vyklidím
pole
I'll
clear
the
field
Jsem
strašně
dlouho
dole
I've
been
down
for
so
long
Svůj
kostým
odevzdávám
I'm
surrendering
my
costume
Tak
hledám
oázu
cizí
So
I'm
looking
for
an
alien
oasis
Nezvaný
host
co
se
objeví
a
náhle
zmizí
An
uninvited
guest
who
appears
and
suddenly
disappears
Bez
rozloučení
Without
a
goodbye
Zažehne
posedlost
Ignites
an
obsession
Vyvolá
ponížení
Causes
humiliation
Tak
hledám
oázu
cizí
So
I'm
looking
for
an
alien
oasis
Ohlodám
kost
a
ještě
pořád
nemám
dost
I'll
gnaw
on
the
bone
and
still
not
have
enough
Nechtěné
přiznání
činím
I
make
an
unwanted
confession
Po
nocích
nespavost
fakt
nenávidím
I
really
hate
insomnia
at
night
A
tak
to
chodí,
komu
hrana
zvoní
And
that's
how
it
goes,
for
those
whose
bell
tolls
Mý
srdce
hoří
My
heart
is
burning
A
tělo
chřadne
touhou
And
my
body
is
withering
with
desire
Mozek
se
bouří
My
brain
is
rebelling
Jen
myšlenkou
pouhou
With
just
a
mere
thought
Za
kratší
konec
tahám
I'm
pulling
the
short
end
of
the
stick
Vyhrávám
nevyhrávám
I
win,
I
don't
win
Já
myslím,
že
už
to
vím
I
think
I
know
it
now
že
tomu
rozumím
That
I
understand
it
A
že
to
nezměním
And
that
I
won't
change
it
Vyklidím
pole
I'll
clear
the
field
Jsem
strašně
dlouho
dole
I've
been
down
for
so
long
Svůj
kostým
odevzdávám
I'm
surrendering
my
costume
Žízeň
je
veliká
a
já
už
začínám
se
bát
I'm
so
thirsty
and
I'm
starting
to
get
scared
Můj
pramen
vysychá
My
well
is
running
dry
Už
nechci
mlčet
I
don't
want
to
keep
quiet
anymore
Nechci
nic
poslouchat
I
don't
want
to
listen
to
anything
Žízeň
je
veliká
I'm
so
thirsty
Hledal
jsem
zdroj
až
světlo
zabliká
I've
been
looking
for
the
source
until
the
light
flickers
A
pravda
odvěká
nakonec
vyhrává
And
the
eternal
truth
wins
in
the
end
A
to
mám
rád
And
I
like
that
A
tak
to
chodí
And
that's
how
it
goes
Komu
hrana
zvoní
For
those
whose
bell
tolls
Mý
srdce
hoří
My
heart
is
burning
A
tělo
chřadne
touhou
And
my
body
is
withering
with
desire
Mozek
se
bouří
My
brain
is
rebelling
Jen
myšlenkou
pouhou
With
just
a
mere
thought
Za
kratší
konec
tahám
I'm
pulling
the
short
end
of
the
stick
Vyhrávám
nevyhrávám
I
win,
I
don't
win
Já
myslím,
že
už
to
vím
I
think
I
know
it
now
že
tomu
rozumím
That
I
understand
it
A
že
to
nezměním
And
that
I
won't
change
it
Vyklidím
pole
I'll
clear
the
field
Jsem
strašně
dlouho
dole
I've
been
down
for
so
long
Svůj
kostým
odevzdávám
I'm
surrendering
my
costume
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Hrůza
Album
Den
date de sortie
16-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.