Michal Hruza - Vzducholod - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michal Hruza - Vzducholod




Vzducholod
Gas Balloon
Bylo to zvláštní
It was so very strange
Bylo to nečekaný
It was totally unexpected
Bylo to zvláštní a nenápadný
It was so very strange and inconspicuous
Bylo to krásný
It was so so beautiful
Bylo to opravdový
It was genuine
Bylo to vzácný
It was rare
Kdo
Who knows
Kdo
Who knows
Kdo
Who knows
Tak z poza elektrických výbojů
From behind the electrical discharges
Vynesla vzducholoď vysoko nahoru
A gas balloon took you so high
Ve zněti elektrických siločar
In the glow of the electrical force lines
S rozpaky přijímám tvůj dar
With perplexity I receive your gift
Zříkám se všeho, co tu ještě mám
I renounce everything I still have here
Na cestu dalekou, s tebou odlétám
For a distant journey I fly away with you
A za ten zkrat jsem nastokrát
And for this short circuit I am grateful
Tak rád
So much
Letíme spolu, než na zem spadem dolů
We fly together before we crash-land
Letíme spolu
We fly together
Od protipólu k pólu
From pole to pole
Nad trávou koridoru
Over the grass of the corridor
Letíme spolu
We fly together
Tak z poza elektrických výbojů
From behind the electrical discharges
Vynesla vzducholoď vysoko nahoru
A gas balloon took you so high
Ve zněti elektrických siločar
In the glow of the electrical force lines
S rozpaky přijímám tvůj dar
With perplexity I receive your gift
Zříkám se všeho, co tu ještě mám
I renounce everything I still have here
Na cestu dalekou, s tebou odlétám
For a distant journey I fly away with you
Ve zněti elektrických siločar
In the glow of the electrical force lines
S rozpaky přijímám tvůj dar
With perplexity I receive your gift
Zříkám se všeho, co tu ještě mám
I renounce everything I still have here
Na cestu dalekou, s tebou odlétám
For a distant journey I fly away with you
S tebou odlétám
I fly away with you
Na cestu dalekou, s tebou odlétám
For a distant journey I fly away with you





Writer(s): Michal Hruza, Emil Kopta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.