Paroles et traduction Michal Hruza - Zakazane uvolneni - Demo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zakazane uvolneni - Demo Version
Запретное освобождение - Демо версия
Někdy
je
to
tak
a
nezmůžeš
s
tím
nic,
Иногда
так
бывает,
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
Můžeš
se
jen
smát
ze
svých
plných
plic.
Можешь
только
смеяться
от
всего
сердца.
Chceš
to
přivolat
a
chceš
to
čím
dál
víc,
Хочешь
приблизить
это,
и
хочешь
этого
всё
сильнее,
Stačí
poslouchat,
co
se
snažím
říct.
Просто
слушай,
что
я
пытаюсь
сказать.
Můžeš
tady
stát,
všemu
vzdorovat,
Можешь
здесь
стоять,
всему
сопротивляться,
Udělat
to
pak,
tak
jak
to
máš
rád.
Сделать
это
потом,
так,
как
тебе
нравится.
Nebudem
se
prát,
nemusíš
mít
strach,
Мы
не
будем
драться,
тебе
не
нужно
бояться,
Chce
to
akorát
realizovat.
Нужно
просто
реализовать.
Na
chvíli
zavřít
oči,
vesmír
se
pootočí,
На
мгновение
закрой
глаза,
вселенная
повернется,
Taky
můžeš
mít,
co
si
budeš
přát
a
co
budeš
chtít!
Ты
тоже
можешь
иметь
то,
что
пожелаешь
и
чего
захочешь!
Nad
hlavou
je
můj
svět,
prosím
vás,
odpusťte
mi.
Над
головой
мой
мир,
прошу
вас,
простите
меня.
Teď
zůstat
ležet
na
zádech,
dejchat
vzduch
pod
hvězdami.
Сейчас
лежать
на
спине,
дышать
воздухом
под
звездами.
Moje
aura
a
můj
bůh
ve
mně
hoří,
zdá
se
mi.
Моя
аура
и
мой
бог
во
мне
горят,
мне
кажется.
Je
to
pravda,
bludnej
kruh,
zakázané
uvolnění.
Это
правда,
замкнутый
круг,
запретное
освобождение.
Někdy
je
to
tak
a
nezmůžeš
s
tím
nic,
Иногда
так
бывает,
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
Můžeš
se
jen
smát
ze
svých
plných
plic.
Можешь
только
смеяться
от
всего
сердца.
Chceš
to
přivolat
a
chceš
to
čím
dál
víc,
Хочешь
приблизить
это,
и
хочешь
этого
всё
сильнее,
Stačí
poslouchat,
co
se
snažím
říct.
Просто
слушай,
что
я
пытаюсь
сказать.
Na
chvíli
zavřít
oči,
vesmír
se
pootočí,
На
мгновение
закрой
глаза,
вселенная
повернется,
Taky
můžeš
mít,
co
si
budeš
přát
a
co
budeš
chtít!
Ты
тоже
можешь
иметь
то,
что
пожелаешь
и
чего
захочешь!
Nad
hlavou
je
můj
svět,
prosím
vás,
odpusťte
mi.
Над
головой
мой
мир,
прошу
вас,
простите
меня.
Teď
zůstat
ležet
na
zádech,
dejchat
vzduch
pod
hvězdami.
Сейчас
лежать
на
спине,
дышать
воздухом
под
звездами.
Moje
aura
a
můj
bůh
ve
mně
hoří,
zdá
se
mi.
Моя
аура
и
мой
бог
во
мне
горят,
мне
кажется.
Je
to
pravda,
bludnej
kruh,
já
se
chci
vznášet
nad
zemí.
Это
правда,
замкнутый
круг,
я
хочу
парить
над
землей.
Nad
hlavou
je
můj
svět,
prosím
vás,
odpusťte
mi.
Над
головой
мой
мир,
прошу
вас,
простите
меня.
Teď
zůstat
ležet
na
zádech,
dejchat
vzduch
pod
hvězdami.
Сейчас
лежать
на
спине,
дышать
воздухом
под
звездами.
Moje
aura
a
můj
bůh
ve
mně
hoří,
zdá
se
mi.
Моя
аура
и
мой
бог
во
мне
горят,
мне
кажется.
Je
to
pravda,
bludnej
kruh,
zakázané
uvolnění.
Это
правда,
замкнутый
круг,
запретное
освобождение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michal hrůza
Album
Den
date de sortie
16-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.