Paroles et traduction Michal Prokop - Kolej Yesterday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolej Yesterday
Общежитие Yesterday
To
bejvávaly
na
koleji
časy
Были
времена
в
общежитии,
Když
ráno
začal
večírek
Когда
утром
начиналась
вечеринка.
Někdo
dal
dvacet
někdo
stovku
Кто-то
давал
двадцать,
кто-то
сотню,
A
stavěli
jsme
Eiffelovku
И
мы
строили
Эйфелеву
башню
Ze
snů
a
z
peří
ze
sirek
Из
снов,
перьев
и
спичек.
To
tenkrát
ještě
rostly
holkám
vlasy
Тогда
еще
у
девчонок
росли
длинные
волосы,
To
bylo
před
tím
vejbuchem
Это
было
до
того
взрыва.
A
kdo
měl
žízeň
tak
ji
hasil
И
кто
хотел
пить,
тот
утолял
жажду,
A
kdo
měl
žízeň
tak
ji
hasil
И
кто
хотел
пить,
тот
утолял
жажду,
Vracel
se
s
kytkou
za
uchem
Возвращался
с
цветком
за
ухом.
Prázdnou
ulicí
na
kolej
По
пустой
улице
в
общежитие.
Jó
to
je
dávno
Yesterday
Ах,
это
было
давно,
Yesterday.
To
bejváválo
na
koleji
snění
Бывали
в
общежитии
и
мечты,
Bramborák
voněl
v
kuchyni
Картофельные
оладьи
пахли
на
кухне.
Někdo
dal
dvacet
Кто-то
давал
двадцать,
Někdo
pade
Кто-то
пятьдесят,
Za
to
jsme
měli
kamaráde
За
это
у
нас
были
друзья,
Hned
štěně
piva
ve
skříni
И
сразу
ящик
пива
в
шкафу.
Tenkrát
hochu
ještě
ozáření
Тогда,
милая,
облучение
Hrozilo
leda
od
slunce
Грозило
разве
что
от
солнца.
A
byly
řeky
po
setmění
И
были
реки
после
заката,
A
byly
řeky
po
setmění
И
были
реки
после
заката,
Kde
jsi
moh
čekat
na
sumce
Где
ты
мог
ждать
сома.
A
pak
je
hodit
na
olej
А
потом
жарить
его
в
масле.
Jó
to
je
dávno
Yesterday
Ах,
это
было
давно,
Yesterday.
To
bejvávaly
na
koleji
časy
Были
времена
в
общежитии,
Když
ráno
začal
večírek
Когда
утром
начиналась
вечеринка.
Někdo
dal
dvacet
Кто-то
давал
двадцать,
Někdo
stovku
Кто-то
сотню,
A
někdo
zbořil
Eiffelovku
А
кто-то
разрушил
Эйфелеву
башню
Ze
snů
a
z
peří
ze
sirek
Из
снов,
перьев
и
спичек.
A
od
tý
doby
ta
kolej
И
с
тех
пор
то
общежитие
Patří
už
dávno
k
Yesterday
Давно
принадлежит
Yesterday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): petr skoumal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.