Michal Tucny - Blues Folsomské věznice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michal Tucny - Blues Folsomské věznice




Blues Folsomské věznice
Блюз тюрьмы Фолсом
Můj děda bejval blázen, texaskej Ahasver
Мой дед был сумасшедшим, техасский Агасфер,
A na půdě nám po něm zůstal ošoupanej kvér.
И на чердаке после него нам остался потертый кольт.
Ten kvér obdivovali všichni kámoši z okolí
Этот кольт восхищал всех друзей в округе,
A máma mi říkala: "Nehraj si s tou pistolí!"
А мама мне говорила: "Не играй с этим пистолетом!"
Jenže i byl blázen tak zralej pro malér
Только вот и я был сумасшедшим, созревшим для неприятностей,
A ze zdi jsem sundával tenhleten dědečkův kvér.
И снимал со стены этот дедушкин кольт.
Pak s kapsou vyboulenou chtěl jsem bejt chlap "All right"
Потом, с оттопыренным карманом, я хотел быть крутым парнем, "Все в порядке",
A s holkou vykutálenou hrál jsem si na Bonnie and Clyde.
И с распутной девчонкой играл в Бонни и Клайда.
Ale udělat banku, to není žádnej žert,
Но ограбить банк - это тебе не шутки,
Sotva jsem do vlítnul hned zas vylít' jsem jak čert.
Едва я в него ворвался, как тут же вылетел, как черт.
Místo jako kočka utíkám jak slon,
Вместо того, чтобы быть ловким, как кошка, я удирал, как слон,
Takže za chvíli veze policejní anton.
Так что через мгновение меня уже вез полицейский фургон.
Teď okno mřížovaný mně říká, že je šlus,
Теперь зарешеченное окно говорит мне, что все кончено,
Proto tu ve věznici zpívám tohle Folsom blues.
Поэтому здесь, в тюрьме, я пою этот Фолсомский блюз.
Pravdu měla máma, radila: "Nechoď s tou holkou!"
Мама была права, советуя: "Не связывайся с этой девчонкой!"
A taky mně říkala: "Nehraj si s tou pistolkou!"
А еще она мне говорила: "Не играй с этим пистолетом!"





Writer(s): Milan Spalek, Tomas Krulich, Josef Vojtek, Radovan Hurcik, Jan Vycital, Ota Vana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.