Paroles et traduction Michal Tucny - Báječná ženská (Good Hearted Woman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Báječná ženská (Good Hearted Woman)
A Good Hearted Woman
Tenhle
příběh
je
pravda,
ať
visím,
jestli
vám
budu
lhát,
This
story
is
true,
may
I
hang
if
I
lie,
Já
jsem
potkal
jednu
dívku
a
do
dnešního
dne
ji
mám
rád,
I
met
a
girl,
and
love
her
till
this
day,
Nikdy
neměla
zlost,
když
jsem
hluboko
do
kapsy
měl,
She
never
got
mad
when
I
was
broke
Vždycky
měla
pochopení
a
já
se
s
ní
nikdy
hádat
nemusel.
Always
understood
and
never
spoke.
R:
Když
si
báječnou
ženskou
vezme
báječnej
chlap
C:
When
a
good-hearted
woman
falls
for
a
good-hearted
man
Tak
mají
báječnej
život
plnej
báječnejch
dní
bez
útrap,
They
have
a
good
life
full
of
good
days
without
strain
Celej
den
jen
tak
jen
tak
sedí
a
popíjejí
Chatoneaux
d'Pappe,
All
day
long
they
sit
and
sip
Chateau
d'
Pape,
Když
si
báječnou
ženskou
vezme
báječnej
chlap
When
a
good-hearted
woman
falls
for
a
good-hearted
man,
Nikdy
jsem
neslyšel:
kam
jdeš,
kdy
přijdeš
a
kde
jsi
byl,
I
never
heard
"where
are
you
going?";
"When
will
you
be
back?";
or
"Where
have
you
been?"
A
já
nikdy
nezapoměl,
abych
svoje
sliby
vyplnil,
And
I
never
forgot
to
keep
my
promises,
A
když
vzpomínala,
tak
jen
na
to
hezký,
co
nám
život
dal,
And
when
she
reminisced,
it
was
only
about
the
good
things
life
gave
us
Nedala
mi
příležitost,
na
co
bych
si
taky
stěžoval.
She
never
gave
me
any
reason
to
complain.
Tenhle
příběh
je
pravda,
ať
visím,
jestli
vám
budu
lhát,
This
story
is
true,
may
I
hang
if
I
lie,
Já
jsem
potkal
jednu
dívku
a
do
dnešního
dne
ji
mám
rád,
I
met
a
girl,
and
love
her
till
this
day,
Nikdy
neměla
zlost,
když
jsem
hluboko
do
kapsy
měl,
She
never
got
mad
when
I
was
broke
Vždycky
měla
pochopení
a
já
se
s
ní
nikdy
hádat
nemusel.
Always
understood
and
never
spoke.
R:
Když
si
báječnou
ženskou
vezme
báječnej
chlap
C:
When
a
good-hearted
woman
falls
for
a
good-hearted
man
Tak
mají
báječnej
život
plnej
báječnejch
dní
bez
útrap,
They
have
a
good
life
full
of
good
days
without
strain
Celej
den
jen
tak
jen
tak
sedí
a
popíjejí
Chatoneaux
d'Pappe,
All
day
long
they
sit
and
sip
Chateau
d'
Pape,
Když
si
báječnou
ženskou
vezme
báječnej
chlap
When
a
good-hearted
woman
falls
for
a
good-hearted
man,
Nikdy
jsem
neslyšel:
kam
jdeš,
kdy
přijdeš
a
kde
jsi
byl,
I
never
heard
"where
are
you
going?";
"When
will
you
be
back?";
or
"Where
have
you
been?"
A
já
nikdy
nezapoměl,
abych
svoje
sliby
vyplnil,
And
I
never
forgot
to
keep
my
promises,
A
když
vzpomínala,
tak
jen
na
to
hezký,
co
nám
život
dal,
And
when
she
reminisced,
it
was
only
about
the
good
things
life
gave
us
Nedala
mi
příležitost,
na
co
bych
si
taky
stěžoval.
She
never
gave
me
any
reason
to
complain.
Tenhle
příběh
je
pravda
a
sním
svůj
klobouk,
jestli
jsem
vám
lhal,
This
story
is
true
and
may
I
eat
my
hat
if
I
lied,
že
jsem
potkal
jednu
dívku
a
tu
dívku
jsem
si
za
ženu
vzal,
That
I
met
a
girl
and
made
her
my
wife,
Zní
to
jako
pohádka
z
oříšku
královny
Máb,
It
sounds
like
a
fairy
tale
from
Queen
Mab's
nut,
že
si
báječnou
ženskou
vzal
jeden
báječnej
chlap
That
a
good-hearted
woman
fell
for
a
good-hearted
man
Tenhle
příběh
je
pravda
a
sním
svůj
klobouk,
jestli
jsem
vám
lhal,
This
story
is
true
and
may
I
eat
my
hat
if
I
lied,
že
jsem
potkal
jednu
dívku
a
tu
dívku
jsem
si
za
ženu
vzal,
That
I
met
a
girl
and
made
her
my
wife,
Zní
to
jako
pohádka
z
oříšku
královny
Máb,
It
sounds
like
a
fairy
tale
from
Queen
Mab's
nut,
že
si
báječnou
ženskou
vzal
jeden
báječnej
chlap
That
a
good-hearted
woman
fell
for
a
good-hearted
man
Tenhle
příběh
je
pravda
a
sním
svůj
klobouk,
jestli
jsem
vám
lhal,
This
story
is
true
and
may
I
eat
my
hat
if
I
lied,
že
jsem
potkal
jednu
dívku
a
tu
dívku
jsem
si
za
ženu
vzal,
That
I
met
a
girl
and
made
her
my
wife,
Zní
to
jako
pohádka
z
oříšku
královny
Máb,
It
sounds
like
a
fairy
tale
from
Queen
Mab's
nut,
že
si
báječnou
ženskou
vzal
jeden
báječnej
chlap
That
a
good-hearted
woman
fell
for
a
good-hearted
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson, Waylon Jennings, Zdenek Rytir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.