Paroles et traduction Michal Tučný feat. Tučňáci - Jak Chcete Žít Bez Koní
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Chcete Žít Bez Koní
Как вы можете жить без лошадей
Už
jsem
si
zvyknul
i
na
proudy
aut
Я
уже
привык
к
потокам
машин,
Jak
se
tak
valí
dálnicí
Что
мчатся
по
трассе,
Je
to
zkrátka
pokrok
a
to
já
mám
celkem
rád
Это
прогресс,
и
я
его,
в
общем-то,
люблю,
Mám
v
něm
svý
místo
a
svůj
cíl
У
меня
в
нём
своё
место
и
своя
цель.
A
jen
občas
je
mi
líto
ve
chvílích
nejtišších
И
лишь
иногда,
в
самые
тихие
минуты,
Když
oheň
jiskry
rozhází
Когда
огонь
искры
разбрасывает,
Že
mi
tu
stále
schází
vlání
koňských
hřív
Мне
здесь
не
хватает
блеска
лошадиных
грив,
A
vám
to
neschází
А
вам
— нет.
Tak
se
ptám
И
я
спрашиваю,
Když
se
slunce
k
horám
nakloní
Когда
солнце
к
горам
клонится,
Když
mě
jarní
vánek
dohoní
Когда
меня
весенний
ветер
догоняет,
Jak
chcete
žít
Как
вы
живёте?
Jak
chcete
žít
bez
koní
Как
вы
живёте
без
лошадей?
Vážně
mám
v
úctě
technické
zázraky
Я,
правда,
уважаю
технические
чудеса,
I
když
ne
všemu
rozumím
Хоть
и
не
всё
понимаю,
Tak
stejně
mi
tu
chybí,
jak
pádí
krajinou
Но
всё
равно
мне
не
хватает,
как
мчится
лошадь
по
земле,
S
tím
se
zkrátka
smířit
neumím
С
этим
я,
видно,
не
смирюсь.
Tak
se
ptám
И
я
спрашиваю,
Když
se
slunce
k
horám
nakloní
Когда
солнце
к
горам
клонится,
Když
mě
jarní
vánek
dohoní
Когда
меня
весенний
ветер
догоняет,
Jak
chcete
žít
Как
вы
живёте?
Jak
chcete
žít
bez
koní
Как
вы
живёте
без
лошадей?
Tak
se
ptám
И
я
спрашиваю,
Když
se
slunce
k
horám
nakloní
Когда
солнце
к
горам
клонится,
Když
mě
jarní
vánek
dohoní
Когда
меня
весенний
ветер
догоняет,
Jak
chcete
žít
Как
вы
живёте?
Jak
chcete
žít
bez
koní
Как
вы
живёте
без
лошадей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Rytir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.