Michal Tucny - Snídaně v trávě (Sea of Heartbreak) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michal Tucny - Snídaně v trávě (Sea of Heartbreak)




Snídaně v trávě (Sea of Heartbreak)
Завтрак на траве (Море грусти)
nejsem zdejší, jen projíždím,
Я здесь не местный, просто проезжаю мимо,
Jsou movitější, ti nabízím:
Есть и побогаче меня, но я тебе предлагаю:
Snídani v trávě teď právě prostřenou,
Завтрак на траве, вот он, уже накрыт,
Loukou ráno vzbuzenou,
Луг, разбуженный утром,
Napůl v snách hledám po kapsách,
В полусне шаря по карманам,
čím zaplatím, dřív než se vytratím, snídani v trávě.
Чем заплатить, пока не исчез, завтрак на траве.
Dál podle pražců, tam je můj cíl,
Вдаль по шпалам, туда лежит мой путь,
Dám na každý nápis, že jsem tu žil
Оставлю на каждой надписи память, что жил я тут.
Snídani v trávě teď právě prostřenou,
Завтрак на траве, вот он, уже накрыт,
Loukou ráno vzbuzenou,
Луг, разбуженный утром,
Napůl v snách hledám po kapsách,
В полусне шаря по карманам,
čím zaplatím, dřív než se vytratím, snídani v trávě.
Чем заплатить, пока не исчез, завтрак на траве.
Kdybych měl plátno a zlatý rám,
Будь у меня холст и золотая рама,
Tak se do malování dám.
Я бы за рисование взялся сам.
Jsou povolanější, jak jsem si všim,
Есть и посостоятельней, как я заметил,
Nejsem zdejší, tak jenom sním.
Я здесь не местный, так что просто мечтаю.
Svou snídani v trávě teď právě prostřenou,
Свой завтрак на траве, вот он, уже накрыт,
Loukou ráno vzbuzenou,
Луг, разбуженный утром,
Napůl v snách hledám po kapsách,
В полусне шаря по карманам,
čím zaplatím, dřív než se vytratím, snídani v trávě.
Чем заплатить, пока не исчез, завтрак на траве.
Snídani v trávě.
Завтрак на траве.





Writer(s): Hal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.