Paroles et traduction Michal Tucny - Starýho Psa Novým Kouskům Nenaučíš
Starýho Psa Novým Kouskům Nenaučíš
Старого Пса Новым Штукам Не Научишь
Zase
je
ráno,
jsem
jenom
v
klobouku
Снова
утро,
я
только
в
шляпе,
A
po
dně
vany
leze
pár
pavouků
По
дну
ванны
ползёт
пара
пауков.
Do
ďoury
světlíku,
přes
páru
z
rendlíku
В
дыру
слухового
окна,
сквозь
пар
из
кастрюли,
Zpívám
pak
písničku
pro
svoji
kočičku.
Пою
песенку
своей
кошечке.
Za
chvíli
zvoní
sousedka
u
dveří,
Через
мгновение
соседка
звонит
в
дверь,
Má
s
sebou
smeták,
šíleně
láteří,
У
неё
с
собой
метка,
она
ужасно
ругается,
Abych
už
pokoj
dal,
abych
prej
nevřískal
Чтобы
я
уже
успокоился,
чтобы
я
перестал
орать,
Po
ránu
z
plných
plic,
já
na
to
musím
říct
С
утра
пораньше
во
всё
горло,
я
на
это
должен
сказать:
Sousedko,
já
vím,
že
míváš
se
mnou
kříž,
Соседка,
я
знаю,
что
тебе
со
мной
нелегко,
Něco
ti
teď
ale
povím,
nakloň
se
blíž,
víš,
Но
кое-что
я
тебе
сейчас
скажу,
наклонись
поближе,
знаешь,
Starýho
psa
novým
kouskům,
starýho
psa
novým
kouskům,
Старого
пса
новым
штукам,
старого
пса
новым
штукам,
Starýho
psa
novým
kouskům
nenaučíš.
Старого
пса
новым
штукам
не
научишь.
Na
pult
pár
mincí
vysypu
ze
dlaně,
На
прилавок
высыпаю
из
ладони
пару
монет,
Koupím
si
housky
v
zapadlý
pekárně,
Куплю
булочки
в
захудалой
булочной,
V
pekárně
vonící
na
celou
ulici,
В
булочной,
ароматом
которой
благоухает
вся
улица,
S
drobečky
ve
tvářích
jdu
potom
k
lékaři.
С
крошками
на
лице
иду
потом
к
врачу.
Lékař
mi
dává
stetoskop
na
plíce
Врач
прикладывает
мне
к
лёгким
стетоскоп
A
pak
mi
radí
v
učeným
jazyce,
И
потом
советует
мне
на
учёном
языке,
Abych
prej
trénoval,
abych
se
jídla
vzdal
Чтобы
я
тренировался,
чтобы
я
отказался
от
еды,
Alespoň
na
měsíc,
já
na
to
musím
říct
Хотя
бы
на
месяц,
я
на
это
должен
сказать:
Doktore,
já
vím,
že
míváš
se
mnou
kříž,
Доктор,
я
знаю,
что
тебе
со
мной
нелегко,
Něco
ti
teď
ale
povím,
nakloň
se
blíž,
víš,
Но
кое-что
я
тебе
сейчас
скажу,
наклонись
поближе,
знаешь,
Starýho
psa
novým
kouskům,
starýho
psa
novým
kouskům,
Старого
пса
новым
штукам,
старого
пса
новым
штукам,
Starýho
psa
novým
kouskům
nenaučíš.
Старого
пса
новым
штукам
не
научишь.
Vidím
jak
mouchy
vandrujou
po
stěnách,
Вижу,
как
мухи
бродят
по
стенам,
Přemejšlím
přitom
o
vlastních
potulkách,
Размышляю
при
этом
о
своих
собственных
странствиях,
Na
zádech
kytaru,
pojedu
do
Varů
С
гитарой
за
спиной,
поеду
в
Карловы
Вары
A
nebo
do
Řevnic,
ty
znám
i
z
pohlednic.
Или
в
Ржевнице,
их
я
знаю
даже
по
открыткам.
Přijde
má
láska,
na
tvář
mi
pusu
dá,
Приходит
моя
любовь,
целует
меня
в
щёку,
Kouká
jak
balím
a
pak
mi
povídá,
Смотрит,
как
я
собираюсь,
а
потом
говорит
мне,
Abych
se
usadil,
ne
věčně
živořil
Чтобы
я
остепенился,
не
скитался
вечно,
V
zajetí
plískanic,
já
na
to
musím
říct
В
плену
у
метелей,
я
на
это
должен
сказать:
Děvče
mí,
já
vím,
že
míváš
se
mnou
kříž,
Девочка
моя,
я
знаю,
что
тебе
со
мной
нелегко,
Něco
ti
teď
ale
povím,
nakloň
se
blíž,
víš,
Но
кое-что
я
тебе
сейчас
скажу,
наклонись
поближе,
знаешь,
Starýho
psa
novým
kouskům,
starýho
psa
novým
kouskům,
Старого
пса
новым
штукам,
старого
пса
новым
штукам,
Starýho
psa
novým
kouskům
nenaučíš.
Старого
пса
новым
штукам
не
научишь.
Děvče
mí,
já
vím,
že
míváš
se
mnou
kříž,
Девочка
моя,
я
знаю,
что
тебе
со
мной
нелегко,
Něco
ti
teď
ale
povím,
nakloň
se
blíž...
Но
кое-что
я
тебе
сейчас
скажу,
наклонись
поближе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Rytir, Michal Horacek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.