Michal Tucny - Tam U Nebeskych Bran (Pridavek live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michal Tucny - Tam U Nebeskych Bran (Pridavek live)




Tam U Nebeskych Bran (Pridavek live)
У Небесных Врат (бонус live)
Měl jsem rád pár písní, v nichž jsem žil,
Было несколько песен, в которых я жил,
Cesty toulavý, ty, o kterých jsem snil.
Дороги бродяги, те, о которых я мечтал.
S vlídnou tmou, když v létě kraj šel spát,
С мягкой тьмой, когда летом край засыпал,
Poznal jsem, že tenhle svět mám rád.
Я понял, что этот мир люблю.
Bez řečí jsem každou práci vzal
Без лишних слов брался я за любую работу,
A měl problémy, že málem jsem to vzdal.
И были проблемы, что чуть не опустил я руки.
Pokaždé jsem vstal a zkoušel jít
Каждый раз вставал и пытался идти
Pro tu čest, že směl jsem s vámi žít.
За ту честь, что посмел я с вами жить.
Měl jsem rád stín stromů, říční proud,
Любил я тень деревьев, речной поток,
štíty hor, co nejdou překlenout.
Вершины гор, что не перешагнуть.
Krásnější svět vůbec nehledám
Прекраснее мир я вовсе не ищу,
To řeknu vám tam u nebeských bran.
Скажу тебе там, у небесных врат.
Dětský smích a vlání koňských hřív,
Детский смех и развевание конских грив,
Něco moudrých vět, co měl jsem znát dřív,
Несколько мудрых истин, что нужно было знать ещё вчера,
Slunce zář, když hřála do mých zad,
Сияние солнца, что грело мне спину,
Poznal jsem, že tenhle svět mám rád.
Я понял, что этот мир люблю.
Měl jsem rád stín stromů, říční proud,
Любил я тень деревьев, речной поток,
štíty hor, co nejdou překlenout.
Вершины гор, что не перешагнуть.
Krásnější svět vůbec nehledám,
Прекраснее мир я вовсе не ищу,
To řeknu vám tam u nebeských bran.
Скажу тебе там, у небесных врат.
Měl jsem rád...
Любил я...
To řeknu vám tam u nebeských bran...
Скажу тебе там, у небесных врат...
To řeknu vám tam u nebeských bran...
Скажу тебе там, у небесных врат...





Writer(s): Jiri Zmozek, Zdenek Rytir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.