Michale Graves - The Eternal Haunting (Romania demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michale Graves - The Eternal Haunting (Romania demo)




The Eternal Haunting (Romania demo)
Вечное преследование (демо-версия Romania)
I wish I'd been there and held you close
Жаль, что я не был рядом и не обнял тебя,
In the darkening night when you cried out in fright
В сгущающейся тьме, когда ты кричала от страха.
I wish I'd been near the scent of your fear
Жаль, что я не чувствовал запах твоего страха
In the somber trees which pleaded, "Help, Please"
Среди мрачных деревьев, которые молили: "Помогите, прошу".
And shouted my name but to my great shame
Они кричали моё имя, но к моему великому стыду,
The only reply whispered your fear
Единственным ответом был шёпот твоего страха,
Whispered your fear
Шёпот твоего страха.
Sympathetic eyes now glaze with reproach
Сочувствующие взгляды теперь полны упрёка,
Former acquaintances dare not approach
Бывшие знакомые не смеют приблизиться.
Worn out and pale with compassion fatigue
Измученный и бледный от усталости сострадания,
A nagging suspicion that we'd been in league
Меня терзает подозрение, что мы были в сговоре.
Sly innuendos of fire and smoke
Колкие намёки на огонь и дым,
And isn't it strange the wife never spoke?
И разве не странно, что жена так и не проронила ни слова?
I wish that I'd been the man who said, "yes"
Жаль, что я не был тем мужчиной, который сказал: "Да",
And "I love you dear child" and "may God bless"
И люблю тебя, дорогая", и "Да благословит тебя Бог".
I wish I'd said, "Stay, you don't need to go"
Жаль, что я не сказал: "Останься, тебе не нужно уходить",
And not been the man who always said "No"
А был тем, кто всегда говорил "Нет".
For now you are gone
Ведь теперь ты ушла,
The silence echoes
Тишина отдаётся эхом,
Silence echoes silently, silently
Тишина отдаётся эхом безмолвно, безмолвно.
The cameras came but then they went
Приехали камеры, но потом уехали,
The benevolent fund was all but spent
Благотворительный фонд почти иссяк.
A memorial stone declares, "Never Forget!"
Памятный камень гласит: "Никогда не забудем!",
Erected to help us not remember
Воздвигнутый, чтобы помочь нам не помнить.
As each year passes by my grip calcifies
С каждым годом моя хватка каменеет,
And a love once tender withers and dies
И любовь, когда-то нежная, увядает и умирает.
I wish that I'd been the man who said, "yes"
Жаль, что я не был тем мужчиной, который сказал: "Да",
And "I love you dear child" and "may God bless"
И люблю тебя, дорогая", и "Да благословит тебя Бог".
I wish I'd said, "Stay, you don't need to go"
Жаль, что я не сказал: "Останься, тебе не нужно уходить",
And not been the man who always said "No"
А был тем, кто всегда говорил "Нет".
For now you are gone
Ведь теперь ты ушла,
The silence echoes
Тишина отдаётся эхом,
Silence echoes silently, silently
Тишина отдаётся эхом безмолвно, безмолвно.
Now I'm stripped naked and stood alone
Теперь я стою обнажённый и одинокий,
Sisyphus, pushing my singular stone
Сизиф, толкающий свой единственный камень
Against the grain of common belief
Против течения общепринятых убеждений,
Determined that justice will overcome grief
Уверенный, что справедливость победит горе.
"Give up", "Move on", the relentless taunting
"Сдавайся", "Живи дальше", - безжалостные насмешки,
"I wish, I wish", th' Eternal Haunting
"Жаль, жаль" - Вечное преследование.
I wish that I'd been the man who said, "yes"
Жаль, что я не был тем мужчиной, который сказал: "Да",
And "I love you dear child" and "may God bless"
И люблю тебя, дорогая", и "Да благословит тебя Бог".
I wish I'd said, "Stay, you don't need to go"
Жаль, что я не сказал: "Останься, тебе не нужно уходить",
And not been the man who always said "No"
А был тем, кто всегда говорил "Нет".
For now you are gone
Ведь теперь ты ушла,
The silence echoes
Тишина отдаётся эхом,
Silence echoes silently, silently
Тишина отдаётся эхом безмолвно, безмолвно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.