Michalis Hatzigiannis - An Isoun Mazi Mou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michalis Hatzigiannis - An Isoun Mazi Mou




An Isoun Mazi Mou
Если бы ты была со мной
Γκρίζα μέρα απ' το πρωί
Серый день с самого утра
Ούτε χρώμα ούτε φιλί
Ни цвета, ни поцелуя
Κρύος και πικρός καφές
Холодный и горький кофе
Κι οι κουρτίνες μου κλειστές
И шторы мои закрыты
Φεύγω πάω για δουλειά
Ухожу, иду на работу
Πάλι με μισή καρδιά
Снова с половинкой сердца
Μα δε φταίει άλλος κανείς
Но никто другой не виноват
Που εσύ δεν ψάχνεις να με βρεις
В том, что ты не ищешь меня
Μα αν με βρεις
Но если найдешь меня
Η μέρα αυτή θα είναι αλλιώς
Этот день будет другим
Και στο σκηνικό θα μπαίνει φως
И в декорациях появится свет
Αν ήσουν μαζί μου αλλιώς θα ξυπνούσα
Если бы ты была со мной, я бы проснулся иначе
Θα' χα άλλη αναπνοή κι όλα αλλιώς θα τα ζούσα
У меня было бы другое дыхание, и все бы я прожил иначе
Αν ήσουν μαζί μου αλλιώς θα πονούσα
Если бы ты была со мной, я бы страдал иначе
Πιο γλυκά και πιο απλά αλλιώς θα ζούσα
Более сладко и просто, я бы жил иначе
Πάλι νύχτωσε νωρίς
Снова рано стемнело
Κι εσύ δεν ψάχνεις να με βρεις
А ты не ищешь меня
Απ' το δρόμο σου περνώ
Проезжаю твою улицу
Κι όπου με βγάλει οδηγώ
И еду, куда вывезет
Γκρίζα μέρα απ' το πρωί
Серый день с самого утра
Ούτε χρώμα ούτε φιλί
Ни цвета, ни поцелуя
Ίσως κι απόψε να κλειστώ
Возможно, и сегодня я запрусь
Σε κάποιο σπίτι φιλικό
В каком-нибудь дружеском доме
Μα αν με βρεις
Но если найдешь меня
Η μέρα αυτή θα είναι αλλιώς
Этот день будет другим
Και στο σκηνικό θα μπαίνει φως
И в декорациях появится свет
Αν ήσουν μαζί μου αλλιώς θα ξυπνούσα
Если бы ты была со мной, я бы проснулся иначе
Θα' χα άλλη αναπνοή κι όλα αλλιώς θα τα ζούσα
У меня было бы другое дыхание, и все бы я прожил иначе
Αν ήσουν μαζί μου αλλιώς θα πονούσα
Если бы ты была со мной, я бы страдал иначе
Πιο γλυκά και πιο απλά αλλιώς θα ζούσα
Более сладко и просто, я бы жил иначе





Writer(s): Eleana Vrahali, Michalis Hadjiyiannis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.