Paroles et traduction Michalis Hatzigiannis - Anaptiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δε
θέλω
αγάπη
μου
Я
не
хочу,
любовь
моя
να
μου
μιλάς
απόψε
говорить
со
мной
сегодня
вечером
σπάσε
τα
λόγια
σου
στα
δυο
разбей
слова
на
две
τους
φόβους
όλους
διώξε.
страхи
все
отошли.
Κι
άσε
τη
νύχτα
να
μιλάει
И
пусть
ночь
говорить
εκείνη
μόνο
ξέρει
она
только
знает,
να
φέρνει
τα
άστρα
της
приносит
звезды
в
μες
στο
δικό
σου
χέρι.
прямо
на
собственную
руку.
Άναψέ
μου
ένα
αναπτήρα
να
σε
βλέπω
Включи
мне
зажигалку,
я
вижу
тебя
σαν
κοιτάς,
το
γέλιο
σου
να
κλέβω.
как
ты
смотришь
на
меня,
твой
смех,
чтобы
воровать.
Άναψέ
μου
ένα
αναπτήρα
πριν
να
σβήσω
Включи
мне
зажигалку,
прежде
чем
стереть
μες
στον
κόσμο
να
μπορώ
να
ξεχωρίσω.
ты
в
мире
я
могу
выделить.
Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
μες
στη
φλόγα
αυτή
που
τρέμει.
посреди
пламени,
который
дрожит.
Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
με
την
καρδιά
μου
αναμμένη.
сердце
мое
горит.
Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ...
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя...
Δε
θέλω
μάτια
μου
Я
не
хочу,
глаза
να
πάμε
στη
σελήνη
чтобы
отправиться
на
луну
θέλω
απόψε
я
хочу
сегодня
να
κατέβει
εδώ
εκείνη.
спуститься
здесь
она.
απέναντί
σου
απέναντί
μου,
по
отношению
к
тебе,
ко
мне,
ν'
ανοίξει
δρόμο
открыть
путь
απ'
το
κορμί
σου
στο
κορμί
μου.
из
твоего
тела
в
мое
тело.
Άναψέ
μου
ένα
αναπτήρα
να
σε
βλέπω
Включи
мне
зажигалку,
я
вижу
тебя
σαν
κοιτάς,
το
γέλιο
σου
να
κλέβω.
как
ты
смотришь
на
меня,
твой
смех,
чтобы
воровать.
Άναψέ
μου
ένα
αναπτήρα
πριν
να
σβήσω
Включи
мне
зажигалку,
прежде
чем
стереть
μες
στον
κόσμο
να
μπορώ
να
ξεχωρίσω.
ты
в
мире
я
могу
выделить.
Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
μες
στη
φλόγα
αυτή
που
τρέμει.
посреди
пламени,
который
дрожит.
Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
με
την
καρδιά
μου
αναμμένη.
сердце
мое
горит.
Σ'
αγαπώ...
Я
люблю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKOS MORAITIS, MICHALIS HADJIYIANNIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.