Michalis Hatzigiannis - De Fevgo (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michalis Hatzigiannis - De Fevgo (Live)




Δε φεύγω
Я не уйду.
Θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
Я останусь на всю ночь у твоей двери
Θα μείνω όλη νύχτα στα σκαλιά
Я останусь на всю ночь на ступеньках
Τ' αστέρια θα πάρω αγκαλιά
Звезды, которые я буду обнимать
Θα λέω το όνομά σου σιγά
Я буду медленно произносить Твое имя
Δε φεύγω
Я не уйду.
Όσο και αν θες δε φεύγω
Неважно, как сильно ты хочешь, я не уйду.
Κι ας έρθει χειμώνας και βροχή
И пусть придет зима и дождь
Τα βράδια θα παγώνει η ψυχή
По вечерам душа будет мерзнуть
Ο ήλιος θα καίει το πρωί
Солнце будет гореть утром
Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
Я останусь навсегда, если ты попросишь
Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Я всегда буду здесь, чтобы ты смотрел на меня
Για πάντα, εδώ είναι το κορμί, εδώ είναι η ζωή
Навсегда, вот тело, вот жизнь
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί
Я не уйду, пока мы не уйдем вместе.
Δε φεύγω
Я не уйду.
Θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
Я останусь на всю ночь у твоей двери
Θα μείνω να σ' ακούω να μιλάς
Я останусь и послушаю, как ты говоришь
Με φίλους σε νιώθω γελάς
С друзьями я чувствую, как ты смеешься
Μα δίπλα σου είμαι όπου πας
Но рядом с тобой я там, куда ты идешь
Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
Я останусь навсегда, если ты попросишь
Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Я всегда буду здесь, чтобы ты смотрел на меня
Για πάντα, εδώ είναι το κορμί, εδώ είναι η ζωή
Навсегда, вот тело, вот жизнь
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί
Я не уйду, пока мы не уйдем вместе.
Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
Я останусь навсегда, если ты попросишь
Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Я всегда буду здесь, чтобы ты смотрел на меня
Για πάντα, εδώ είναι το κορμί, εδώ είναι η ζωή
Навсегда, вот тело, вот жизнь
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί
Я не уйду, пока мы не уйдем вместе.
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί
Я не уйду, пока мы не уйдем вместе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.