Paroles et traduction Michalis Hatzigiannis - Den Fevgo (Live Summer 2007 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Fevgo (Live Summer 2007 Version)
Не уйду (Летняя концертная версия 2007)
Tha
mino
oli
nihta
stin
porta
su
Я
всю
ночь
простою
у
твоей
двери
Tha
mino
oli
nihta
sta
skalia
Я
всю
ночь
простою
на
ступеньках
T'
asteria
tha
paro
ankalia
Обниму
звезды
Tha
leo
to
onoma
su
siga
Буду
тихо
шептать
твое
имя
Oso
ke
an
thes
de
fevgo
Как
бы
ты
ни
хотела,
я
не
уйду
Ki
as
erthi
himonas
ke
vrohi
И
пусть
придут
зима
и
дожди
Ta
vradia
tha
pagoni
i
psihi
Ночами
будет
замерзать
душа
O
ilios
tha
kei
to
kormi
Солнце
будет
телом
Gia
panta
tha
mino
an
rotas
Навсегда
останусь,
если
спросишь
Gia
panta
tha
'me
edo
na
me
kitas
Навсегда
буду
здесь,
чтобы
ты
могла
на
меня
смотреть
Edo
ine
to
kormi
Здесь
мое
тело
Edo
ine
i
zoi
Здесь
моя
жизнь
De
fevgo
an
de
figume
mazi
Не
уйду,
если
мы
не
уйдем
вместе
Tha
mino
oli
nihta
stin
porta
su
Я
всю
ночь
простою
у
твоей
двери
Tha
mino
na
s'
akuo
na
milas
Я
останусь,
чтобы
слышать,
как
ты
говоришь
Me
filus
se
niotho
gelas
С
друзьями
ты
смеешься,
я
чувствую
Ma
dipla
su
ime
opu
pas
Но
я
рядом
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла
Gia
panta
tha
mino
an
rotas
Навсегда
останусь,
если
спросишь
Gia
panta
tha
'me
edo
na
me
kitas
Навсегда
буду
здесь,
чтобы
ты
могла
на
меня
смотреть
Edo
ine
to
kormi
Здесь
мое
тело
Edo
ine
i
zoi
Здесь
моя
жизнь
De
fevgo
an
de
figume
mazi
Не
уйду,
если
мы
не
уйдем
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKOS MORAITIS, MICHALIS HADJIYIANNIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.