Paroles et traduction Michalis Hatzigiannis - Echo Monaxies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo Monaxies
Echo Monaxies
Κόλλησα
πάλι
στο
θυμό
που
μου
κρατάς
Again,
I'm
stuck
on
the
anger
you're
holding
onto
Στις
καλημέρες
στα
σι-ντι
που
μου
χρωστάς
On
the
good
mornings
and
the
CDs
you
owe
me
Σε
ένα
τραγούδι
που
θυμάται
κι
απορεί
On
a
song
that
remembers
and
wonders
Τι
μας
ενώνει
και
τι
μας
διαιρεί
What
unites
us
and
what
divides
us
Ούτε
που
νοιάζεσαι
αν
ζω
ή
αν
πεθαίνω
You
don't
even
care
if
I
live
or
die
Στο
καθρέφτη
σου
εσένα
αγαπάς
You
love
yourself
in
your
mirror
Δε
με
φαντάζεσαι
στον
ίσκιο
σου
δεμένο
You
don't
imagine
me
tied
to
your
shadow
Δε
σε
έχω
και
τι
έχω
μη
ρωτάς
I
don't
have
you,
so
don't
ask
me
what
I
have
Έχω
μοναξιές,
μαύρες
μοναξιές
I
have
loneliness,
dark
loneliness
Κρύα
πρωινά,
άδεις
Κυριακές
Cold
mornings,
empty
Sundays
Έχω
μοναξιές,
έχω
σ'
αγαπώ
I
have
loneliness,
I
have
I
love
you
Λόγους
και
αφορμές
για
να
μη
στα
πω
Reasons
and
excuses
not
to
tell
you
Κόλλησα
πάλι
στο
καρέ
που
μου
γελάς
Again,
I'm
stuck
on
the
frame
where
you're
laughing
at
me
Σε
θησαυρούς
σου
που
για
πλάκα
σπαταλάς
On
your
treasures
that
you
waste
for
fun
Σε
αυτό
το
όχι
που
τα
αδύνατα
μπορεί
On
that
no
that
can
do
the
impossible
Που
δεν
το
θέλει
μα
στιγμές
μας
αφαιρεί
That
doesn't
want
it
but
takes
moments
away
from
us
Ούτε
που
νοιάζεσαι
πως
είμαι
και
τι
κάνω
You
don't
even
care
how
I
am
or
what
I'm
doing
Με
τα
μάτια
μου
τον
κόσμο
δεν
κοιτάς
You
don't
look
at
the
world
with
my
eyes
Δε
με
χρειάζεσαι
σε
άλλο
μπαίνεις
πλάνο
You
don't
need
me,
you're
moving
on
to
another
shot
Δε
σε
έχω
και
τι
έχω
μη
ρωτάς
I
don't
have
you,
so
don't
ask
me
what
I
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michalis hatzigiannis, eleni giannatsoulia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.