Paroles et traduction Michalis Hatzigiannis - O Vythos Sou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ego
ama
se
filo
Если
я
тебя
люблю,
Tha
ime
pia
pedi
diko
su
То
я
стану
твоим
ребенком,
Ke
otan
kei
to
metopo
su
И
когда
ты
нахмуришь
брови,
Ego
tha
se
filo
Я
поцелую
тебя
Ke
tha
su
perno
ton
kaimo
su
И
заберу
твою
печаль.
Ego
pu
se
miso
Если
я
тебя
ненавижу,
Tha
matho
to
sindiasmo
su
Я
изучу
все
твои
комбинации,
N'
anikso
ena
girismo
su
Чтобы
открыть
твой
поворот,
Ego
pu
se
miso
Если
я
тебя
ненавижу,
Haidevo
kathe
fersimo
su
Я
буду
ловить
каждое
твое
движение.
Ego
s'
efharisto
Я
благодарю
тебя,
Pu
kolimpao
sto
vitho
su
Что
я
плаваю
в
твоей
глубине,
San
kima
ftano
os
to
lemo
su
Как
волна,
достигаю
твоего
берега.
Ego
s'
efharisto
Я
благодарю
тебя,
Ke
as
pnigo
gia
to
kalo
su
Даже
если
тону
ради
тебя.
Ego
ama
se
filo
Если
я
тебя
люблю,
Tha
ime
pia
pedi
diko
su
То
я
стану
твоим
ребенком,
Ke
otan
kei
to
metopo
su
И
когда
ты
нахмуришь
брови,
Ego
tha
se
filo
Я
поцелую
тебя
Ke
tha
su
perno
ton
kaimo
su
И
заберу
твою
печаль.
Ego
s'
efharisto
Я
благодарю
тебя,
Pu
kolimpao
sto
vitho
su
Что
я
плаваю
в
твоей
глубине,
San
kima
ftano
os
to
lemo
su
Как
волна,
достигаю
твоего
берега.
Ego
s'
efharisto
Я
благодарю
тебя,
Ke
as
pnigo
gia
to
kalo
su
Даже
если
тону
ради
тебя.
Ego
s'
efharisto
Я
благодарю
тебя,
Pu
kolimpao
sto
vitho
su
Что
я
плаваю
в
твоей
глубине,
San
kima
ftano
os
to
lemo
su
Как
волна,
достигаю
твоего
берега.
Ego
s'
efharisto
Я
благодарю
тебя,
Ke
as
pnigo
gia
to
kalo
su
Даже
если
тону
ради
тебя.
Ego
s'
efharisto
Я
благодарю
тебя,
Pu
kolimpao
sto
vitho
su
Что
я
плаваю
в
твоей
глубине,
San
kima
ftano
os
to
lemo
su
Как
волна,
достигаю
твоего
берега.
Ego
s'
efharisto
Я
благодарю
тебя,
Ke
as
pnigo
gia
to
kalo
su
Даже
если
тону
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleana Vrahali, Michalis Hadjiyiannis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.