Paroles et traduction Michalis Hatzigiannis - Oneiro Zo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oneiro Zo - Live
Мечта Живу - Live
Να
′μαι
στα
σύννεφα
ψηλά
Парить
высоко
в
облаках,
μ'
ένα
τηλέφωνο
αγκαλιά
Телефон
крепко
в
руках.
όπως
οι
φλέβες
δυνατά
Как
вены,
сильно
и
гулко,
Τ′
ακούω
πάλι
να
χτυπά
Слышу,
как
бьётся
пульс-струнка.
υποχρεώσεις
και
δουλειά
Обязанности,
дела
μου
κλέβουν
κάτι
απ'
τη
χαρά
Крадут
мою
радость,
едва
είναι
πληγή
να
σ'
αγαπώ
Успев
родиться.
Боль
- любить
тебя,
όταν
μου
είσαι
μακριά
Когда
ты
так
далеко
от
меня.
και
μόνο
αν
είσαι
εσύ
εγώ
απαντώ
И
только
если
звонишь
ты,
я
отвечаю.
Μη,
δεν
είμαι
εδώ
Нет,
меня
здесь
нет,
όνειρο
ζω
και
μη
με
ξυπνάτε
τώρα
Я
вижу
сон,
не
будите
меня
сейчас.
Μη,
για
ό,
τι
καλό
Нет,
обо
всем
хорошем,
ή
ό,
τι
κακό,
τα
λέμε
άλλη
ώρα
Или
плохом,
поговорим
в
другой
раз.
Μη,
είμαι
αλλού
σ′
άλλη
τροχιά,
σ′
άλλη
γη
σε
άλλη
χώρα
Нет,
я
в
другом
месте,
на
другой
орбите,
на
другой
земле,
в
другой
стране.
Μη,
δεν
είμαι
εδώ
Нет,
меня
здесь
нет,
όνειρο
ζω,
μη
με
ξυπνάτε
τώρα...
Я
вижу
сон,
не
будите
меня
сейчас...
Να
ονειρεύομαι
γλυκά
Видеть
сладкие
сны,
μ'
ένα
τηλέφωνο
αγκαλιά
Телефон
крепко
в
моих
руках.
όπως
οι
φλέβες
δυνατά
Как
вены,
сильно
и
гулко,
τ′
ακούω
πάλι
να
χτυπά
Слышу,
как
бьётся
пульс-струнка.
και
μόνο
αν
είσαι
εσύ
εγώ
απαντώ
И
только
если
звонишь
ты,
я
отвечаю.
Μη,
δεν
είμαι
εδώ
Нет,
меня
здесь
нет,
όνειρο
ζω
και
μη
με
ξυπνάτε
τώρα
Я
вижу
сон,
не
будите
меня
сейчас.
Μη,
για
ό,
τι
καλό
Нет,
обо
всем
хорошем,
ή
ό,
τι
κακό,
τα
λέμε
άλλη
ώρα
Или
плохом,
поговорим
в
другой
раз.
Μη,
είμαι
αλλού
σ'
άλλη
τροχιά,
σ′
άλλη
γη
σε
άλλη
χώρα
Нет,
я
в
другом
месте,
на
другой
орбите,
на
другой
земле,
в
другой
стране.
Μη,
δεν
είμαι
εδώ
Нет,
меня
здесь
нет,
όνειρο
ζω,
μη
με
ξυπνάτε
τώρα...
(χ3)
Я
вижу
сон,
не
будите
меня
сейчас...
(x3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELEANA VRAHALI, MICHALIS HADJIYIANNIS
Album
Live
date de sortie
01-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.