Michalis Hatzigiannis - Se Poion Na Po To S' Agapo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michalis Hatzigiannis - Se Poion Na Po To S' Agapo




Se Poion Na Po To S' Agapo
Кому сказать "Я тебя люблю"
Μέρες δεν πήγα πουθενά
Дни напролет я никуда не выходил,
γύρευα εδώ στα σκοτεινά τα μάτια σου
искал здесь, в темноте, твои глаза.
κι όπως δεν ξέσπαγε η βροχή
И так же, как не проливался дождь,
άκουγα τα κομμάτια σου
я слушал твои песни.
Σε ποιον να πω το σ' αγαπώ,
Кому сказать тебя люблю",
αν δεν το πω σε σένα;
если не тебе?
Παράθυρα ανοιγμένα
Окна открыты,
και ο καιρός ζεστός...
и погода теплая...
Είχαμε κάνει λάθη,
Мы совершали ошибки,
μα πάντα υπάρχει ένα
но всегда есть что-то,
που θα νικάει εμένα
что побеждает меня,
και πια να ζήσω πώς...;
и как мне теперь жить...?
Είναι μια λέξη που πονά
Это слово, которое причиняет боль,
θέλεις να πεις "εμείς, ξανά", μα χάνεσαι
хочешь сказать "мы, снова", но теряешься.
θέα στ' απέραντο κενό
Взгляд в бесконечную пустоту,
την αγκαλιά σου αισθάνεσαι...
ты чувствуешь твои объятия...
Σε ποιον να πω το σ' αγαπώ (Σε ποιον να πω το σ' αγαπώ),
Кому сказать тебя люблю" (Кому сказать тебя люблю"),
αν δεν το πω σε σένα;
если не тебе?
Παράθυρα ανοιγμένα
Окна открыты,
και ο καιρός ζεστός...
и погода теплая...
Είχαμε κάνει λάθη,
Мы совершали ошибки,
μα πάντα υπάρχει ένα
но всегда есть что-то,
που θα νικάει εμένα
что побеждает меня,
και πια να ζήσω πώς...;
и как мне теперь жить...?
Είχαμε κάνει λάθη,
Мы совершали ошибки,
μα πάντα υπάρχει ένα
но всегда есть что-то,
που θα νικάει εμένα
что побеждает меня,
και πια να ζήσω πώς...;
и как мне теперь жить...?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.