Michał Bajor - Ale Piosenka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Ale Piosenka




Ale Piosenka
Вот так песня
Wiersz niesie głos
Стих несёт свой голос,
A spotyka go Muzyka
А встречает его Музыка.
Wiersz czyni gest
Стих делает жест,
Jakby do piosenki drzwi odmykał
Словно к песне дверь открывает.
Idą, i On
Идут, и Он
Na Jej tony wiele "ale" ma
На Ее тона много "но" имеет,
Choć Ona ma
Хотя Она,
Nie bez "ale" (ale) wiele zalet.
Не без "но" (но) много достоинств.
Ale tych "ale"!
Но сколько этих "но"!
La–la-la la-la-la
Ля–ля-ля ля-ля-ля
I dalej
И дальше
Ależ tu rytm...
Какой здесь ритм...
...mazy frazy i wdzięk blina
...грёзы, фразы и блинов венец.
Ja mówi Wiersz
Я говорит Стих
- Długo w tej piosence nie wytrzymam
Долго в этой песне не выдержу.
Ależ tu rytm...
Какой здесь ритм...
... metafory w słów studzience (i)
...метафоры в колодце слов (и)
Muzyka łka
Музыка рыдает
- Nie pobędę długo w tej piosence
Не задержусь долго в этой песне.
Ale tych "ale"!
Но сколько этих "но"!
La–la-la la-la-la
Ля–ля-ля ля-ля-ля
I dalej
И дальше
Ja mówi Wiersz
Я говорит Стих
- Nie układam myśli z sylab
Не складываю мысли из слогов.
Ciut dużo nut
Слишком много нот,
Żadna myśl w tym rytmie nie wytrzyma
Ни одна мысль в этом ритме не выдержит.
Wiem! Dobrze wiem
Знаю! Хорошо знаю,
Pani ma "muzyczne zdanie" (i)
У Вас "музыкальное мнение" (и)
Ja zdanie mam
У меня мнение есть
- Albo rozum, (chyba) albo taniec
Или разум, (наверное) или танец.
Ale tych "ale"!
Но сколько этих "но"!
La–la-la la-la-la
Ля–ля-ля ля-ля-ля
I dalej
И дальше
Pan, Panie Wiersz, szybko załamuje ręce
Вы, Господин Стих, быстро опускаете руки.
Ja, może też,
Я, может, тоже,
Z przeproszeniem, jak ten
С позволения сказать, как тот
"Jeż w sukience"
"Ёж в платье".
Bo, Panie Wiersz
Ведь, Господин Стих,
Ja, bez taktu mało umiem
Я без такта мало умею.
Jak przyjdzie czas
Как придет время,
Oj! Zatańczę (ci ja) i z rozumem
Ой! Станцую тебе) и с разумом.
Ale tych "ale"!
Но сколько этих "но"!
La–la-la la-la-la
Ля–ля-ля ля-ля-ля
I dalej
И дальше
Wiersz niesie glos
Стих несёт свой голос,
A spotyka go Muzyka
А встречает его Музыка.
Gust lubi gest
Вкус любит жест
I to drzwi piosenki, nie zamyka
И это дверь песни, не закрывает.
Razem, choć On
Вместе, хотя Он
Na Jej tony wiele "ale" ma
На Ее тона много "но" имеет,
Choć ona ma
Хотя она
Nie bez "ale" (ale) wiele zalet
Не без "но" (но) много достоинств.
Ale tych "ale"!
Но сколько этих "но"!
La-la i razem
Ля-ля и вместе они
I dalej
И дальше





Writer(s): Andrzej Stanislaw Poniedzielski, Wojciech Borkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.