Paroles et traduction Michał Bajor - Artysty Smutny Walc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artysty Smutny Walc
Artist's Sad Waltz
Kiedyś
w
końcu
będziesz
sam
Someday
you
will
be
alone
Nieodwołalnie
sam
Irrevocably
alone
Sam
wobec
paru
pytań
Alone
with
a
few
questions
Znasz
je
dobrze,
równie
dobrze
You
know
them
well,
as
well
Czy
cię
pokochał
świat
Has
the
world
loved
you
Czy
ślad
po
tobie
Is
there
a
trace
of
you
Zostanie,
czy
zginie
Will
it
stay
or
will
it
vanish
To
artysty
smutny
walc
This
is
the
artist's
sad
waltz
To
jest
okrutny
walc
This
is
a
cruel
waltz
Artystów
zimny
Bóg
Artists'
cold
God
Pytany
o
to
milczy
Asked
about
it,
keeps
silent
On
wie,
wyrok
zna
He
knows,
he
knows
the
verdict
Nie
znasz
go
You
don't
know
it
Nie
zgadnę
go
ja
I
can't
guess
it
To
artysty
smutny
walc
This
is
the
artist's
sad
waltz
Po
białej
nocy
kres
After
a
white
night
the
end
Aż
z
pustej
butelki
Until
from
an
empty
bottle
Precz
odfrunie
mały
bies
A
little
devil
flies
away
Pewnie
czyjś
ciepły
gest
Certainly
someone's
kind
gesture
Znaczy
i
wart
więcej
jest
Means
and
is
worth
more
than
Niźli
aplauz
olbrzymich
sal
The
applause
of
huge
halls
Słuszne
są
myśli
te
These
thoughts
are
right
Tak
ładnie
pocieszasz
się
You
console
yourself
nicely
Lecz
trwożnie
zimnym
zmierzchem
But
anxiously
in
the
cold
twilight
Patrzysz
w
dal,
daleką
dal
You
look
into
the
distance,
far
away
Kiedyś
w
końcu
będziesz
sam
Someday
you
will
be
alone
Nieodwołalnie
sam
Irrevocably
alone
Sam
wobec
paru
pytań
Alone
with
a
few
questions
Znasz
je
dobrze,
równie
dobrze
You
know
them
well,
as
well
Czy
cię
pokochał
świat
Has
the
world
loved
you
Czy
ślad
po
tobie
Is
there
a
trace
of
you
Zostanie,
czy
zginie
Will
it
stay
or
will
it
vanish
To
artysty
smutny
walc
This
is
the
artist's
sad
waltz
To
jest
okrutny
walc
This
is
a
cruel
waltz
Artystów
zimny
Bóg
Artists'
cold
God
Pytany
o
to
milczy
Asked
about
it,
keeps
silent
On
wie,
wyrok
zna
He
knows,
he
knows
the
verdict
Nie
znasz
go
You
don't
know
it
Nie
zgadnę
go
ja
I
can't
guess
it
To
jest
walczyk
z
losem
co
This
is
a
waltz
with
fate
who
Na
wszystkich
wyrok
zna
Knows
the
verdict
for
everyone
Zgaduje
go
wielu
Many
guess
it
Wielu
zgadnie,
lecz
nie
ja
Many
will
guess,
but
not
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Wojciech Borkowski
Album
Uczucia
date de sortie
31-12-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.