Michał Bajor - Atlantyda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Atlantyda




Atlantyda
Атлантида
Przez
Сквозь
Szary tłum,
Серую толпу,
Zadyszany świt,
Задыхающийся рассвет,
Smutne dziś.
Сегодня грустно.
Przez
Сквозь
Miasta szum
Городской шум,
Przez silników zgrzyt
Сквозь скрежет моторов,
Wciąż goni mnie myśl
Меня преследует мысль:
Ludzie to miliard wysp
Люди - это миллиард островов,
Samotnych do cna
Одиноких до конца.
Podobny swój los
Подобную судьбу
Przędą co dnia
Они ткут изо дня в день.
Atlantyda czułych serc znika już,
Атлантида чутких сердец исчезает,
Jeszcze dzień, jeszcze dwa...
Ещё день, ещё два...
Tak
Да,
Stanie się,
Так и будет,
Weźmie nowy czas
Новое время возьмёт
Władzę swą
Власть в свои руки,
I
И
Pogna mnie
Погонит меня,
Ale dokąd, gdzie?
Но куда, где?
Donikąd, bo wkrąg
В никуда, ведь вокруг
Ludzie jak miliard wysp
Люди как миллиард островов,
Samotnych do cna
Одиноких до конца.
Więc jak znajdę ich?
Как же мне их найти?
Wkrąg wiatr i mgła,
Вокруг ветер и туман,
Atlantyda czułych serc znikła już
Атлантида чутких сердец исчезла,
Zimny ton wzięcie ma
Холодный тон берёт верх.
Znaleźć ten ton łatwo jest
Найти этот тон легко,
Lecz słyszę też wciąż S.O.S.
Но я всё ещё слышу S.O.S.
I wyruszam przez morską biel gdzie mój
И отправляюсь сквозь морскую гладь, туда, где моя
Cel
Цель.
Falę tnę w smutnej mgle
Рассекаю волны в печальном тумане,
Bo człowiek woła!
Потому что человек зовёт!
W tym
В этом
Świecie wciąż
Мире всё ещё
Człowiek szansą jest
Человек есть величайший шанс,
Największą, choć wkrąg
Хотя вокруг
Ludzie jak miliard wysp
Люди как миллиард островов,
Samotnych do cna
Одиноких до конца.
Lecz wyspy choć dwie
Но даже два острова
Złączyć się da
Можно соединить.
Atlantyda czułych serc wróci znów
Атлантида чутких сердец вернётся,
Tam gdzie Ty
Туда, где ты
I tam gdzie ja...
И туда, где я...





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Wojciech Borkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.