Michał Bajor - Bambino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Bambino




Bambino
Bambino
Bambino, Bambino
Bambino, Bambino
Bambino, Bambino
Bambino, Bambino
Co drugi dzień wpadał jak cień znad San Marino
Every other day he would drop in like a shadow from San Marino
Niemal bez tchu, bo rendez vous miał mieć z dziewczyną
Almost out of breath, because he had a rendezvous with a girl
Więc rzekłem: "To nieśmiałość tro - ski twej przyczyną
So I said: "Your shyness is the cause of your anxiety
Dam parę rad, lecz sam odkrywać masz ten świat"
I will give you some advice, but you must discover this world yourself"
Najpierw kino tam weź (Bambino! Bambino!)
First the cinema take her there (Bambino! Bambino!)
Nim miłosną zaczniesz pieśń (Bambino! Bambino!)
Before you start your love song (Bambino! Bambino!)
Potem wino jakiś bar... (Bambino! Bambino!)
Then a glass of wine some bar... (Bambino! Bambino!)
I pierwszego tańca czar
And the magic of the first dance
Nazajutrz wpadnij do niej z mandoliną
The next day, drop in on her with a mandolin
Drogi mój Bambino
My dear Bambino
Słodkie serenady twe
Your sweet serenades
Wyśpiewaj jej na strunie G
Sing them to her on the G string
Do celu nie pędź tak jak pendolino
Do not rush to your goal like a pendolino
Drogi mój Bambino
My dear Bambino
Bo miłość mój druhu nie sklep
Because love is not a shop, my friend
Podążaj do niej step by step
Proceed to it step by step
I lawiną czułych słów (Bambino! Bambino!)
And with an avalanche of tender words (Bambino! Bambino!)
Jak najczulej do niej mów (Bambino! Bambino!)
Speak to her as tenderly as possible (Bambino! Bambino!)
dostaniesz od niej sam (Bambino! Bambino!)
Until you receive from her (Bambino! Bambino!)
Klucze do rozkoszy bram
The keys to the gates of delight
Już cały świat zazdrościł rad, co tak tu płyną
The whole world was envious of the advice that flowed so freely here
Wytężał słuch mój stary druh, ten mój Bambino
My old friend, that little Bambino, strained his ears
I chociaż wie że nie jest z nie –go Al Pacino
And although he knows he is no Al Pacino
Wyruszył, by o szczęściu sny spełniły się
He set out to make his dreams of happiness come true
Najpierw kino, potem bar (Bambino! Bambino!)
First the cinema, then the bar (Bambino! Bambino!)
I pierwszego tańca czar (Bambino! Bambino!)
And the magic of the first dance (Bambino! Bambino!)
Najpierw wino, czerwień ust (Bambino! Bambino)
First the wine, the crimson lips (Bambino! Bambino!)
Potem oczy, szyja, biust
Then the eyes, the neck, the breasts
I stanął przed nią ze swą mandoliną
And he stood before her with his mandolin
Drogi mój Bambino
My dear Bambino
Słodkie serenady swe
Your sweet serenades
Wyśpiewał jej na strunie G
He sang them to her on the G string
Do celu nie gnał tak jak pendolino
He did not rush to his goal like a pendolino
Drogi mój Bambino
My dear Bambino
Pamiętał, że miłość nie sklep
He remembered that love is not a shop
Podążał do niej step by step
He proceeded to it step by step
I lawiną czułych słów (Bambino! Bambino!)
And with an avalanche of tender words (Bambino! Bambino!)
Mówił do niej znów i znów (Bambino! Bambino!)
He spoke to her again and again (Bambino! Bambino!)
Wreszcie dostał od niej sam (Bambino! Bambino!)
At last, he received from her (Bambino! Bambino!)
Klucze do rozkoszy bram
The keys to the gates of delight
Miłości duch do późnych lat w twym ciele trwa
The spirit of love will live in your body until your dying day
Gdy stary druh garść dobrych rad dla ciebie ma
When your old friend has good advice for you





Writer(s): Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.