Paroles et traduction Michał Bajor - Bambino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bambino,
Bambino
Малыш,
малыш
Bambino,
Bambino
Малыш,
малыш
Co
drugi
dzień
wpadał
jak
cień
znad
San
Marino
Через
день,
словно
тень
из
Сан-Марино,
являлся
он,
Niemal
bez
tchu,
bo
rendez
– vous
miał
mieć
z
dziewczyną
Запыхавшись,
ведь
свидание
с
девушкой
его
ждало.
Więc
rzekłem:
"To
nieśmiałość
tro
- ski
twej
przyczyną
И
я
сказал:
"Твоя
робость
- причина
всех
забот,"
Dam
parę
rad,
lecz
sam
odkrywać
masz
ten
świat"
"Дам
пару
советов,
но
сам
ты
должен
мир
открыть
этот."
Najpierw
kino
– tam
ją
weź
(Bambino!
Bambino!)
Сначала
кино
– туда
её
веди
(Малыш!
Малыш!)
Nim
miłosną
zaczniesz
pieśń
(Bambino!
Bambino!)
Прежде
чем
песню
любви
запоёшь
(Малыш!
Малыш!)
Potem
wino
– jakiś
bar...
(Bambino!
Bambino!)
Потом
вино
– какой-нибудь
бар...
(Малыш!
Малыш!)
I
pierwszego
tańca
czar
И
первого
танца
волшебство
Nazajutrz
wpadnij
do
niej
z
mandoliną
На
следующий
день
к
ней
с
мандолиной
приходи,
Drogi
mój
Bambino
Дорогой
мой
малыш.
Słodkie
serenady
twe
Сладкие
серенады
свои
Wyśpiewaj
jej
na
strunie
G
Спой
ей
на
струне
соль
Do
celu
nie
pędź
tak
jak
pendolino
К
цели
не
мчись,
словно
поезд
скоростной,
Drogi
mój
Bambino
Дорогой
мой
малыш.
Bo
miłość
mój
druhu
nie
sklep
Ведь
любовь,
дружище,
не
магазин,
Podążaj
do
niej
step
by
step
Шаг
за
шагом
к
ней
иди.
I
lawiną
czułych
słów
(Bambino!
Bambino!)
И
лавиной
нежных
слов
(Малыш!
Малыш!)
Jak
najczulej
do
niej
mów
(Bambino!
Bambino!)
Как
можно
нежнее
говори
с
ней
(Малыш!
Малыш!)
Aż
dostaniesz
od
niej
sam
(Bambino!
Bambino!)
Пока
не
получишь
от
неё
сам
(Малыш!
Малыш!)
Klucze
do
rozkoszy
bram
Ключи
от
врат
наслаждения.
Już
cały
świat
zazdrościł
rad,
co
tak
tu
płyną
Уже
весь
мир
завидовал
советам,
что
здесь
текли,
Wytężał
słuch
mój
stary
druh,
ten
mój
Bambino
Внимал
мой
старый
друг,
мой
малыш,
I
chociaż
wie
że
nie
jest
z
nie
–go
Al
Pacino
И
хоть
он
знает,
что
не
Аль
Пачино
из
него,
Wyruszył,
by
o
szczęściu
sny
spełniły
się
Отправился
в
путь,
чтобы
сбылись
его
мечты
о
счастье.
Najpierw
kino,
potem
bar
(Bambino!
Bambino!)
Сначала
кино,
потом
бар
(Малыш!
Малыш!)
I
pierwszego
tańca
czar
(Bambino!
Bambino!)
И
первого
танца
волшебство
(Малыш!
Малыш!)
Najpierw
wino,
czerwień
ust
(Bambino!
Bambino)
Сначала
вино,
алость
губ
(Малыш!
Малыш!)
Potem
oczy,
szyja,
biust
Потом
глаза,
шея,
грудь
I
stanął
przed
nią
ze
swą
mandoliną
И
предстал
он
перед
ней
со
своей
мандолиной,
Drogi
mój
Bambino
Дорогой
мой
малыш.
Słodkie
serenady
swe
Сладкие
серенады
свои
Wyśpiewał
jej
na
strunie
G
Спел
ей
на
струне
соль
Do
celu
nie
gnał
tak
jak
pendolino
К
цели
не
гнал,
словно
поезд
скоростной,
Drogi
mój
Bambino
Дорогой
мой
малыш.
Pamiętał,
że
miłość
nie
sklep
Помнил,
что
любовь
не
магазин,
Podążał
do
niej
step
by
step
Шаг
за
шагом
к
ней
шел.
I
lawiną
czułych
słów
(Bambino!
Bambino!)
И
лавиной
нежных
слов
(Малыш!
Малыш!)
Mówił
do
niej
znów
i
znów
(Bambino!
Bambino!)
Говорил
ей
вновь
и
вновь
(Малыш!
Малыш!)
Wreszcie
dostał
od
niej
sam
(Bambino!
Bambino!)
Наконец,
получил
от
неё
сам
(Малыш!
Малыш!)
Klucze
do
rozkoszy
bram
Ключи
от
врат
наслаждения.
Miłości
duch
do
późnych
lat
w
twym
ciele
trwa
Дух
любви
в
твоём
теле
до
поздних
лет
живёт,
Gdy
stary
druh
garść
dobrych
rad
dla
ciebie
ma
Когда
старый
друг
горсть
добрых
советов
тебе
даёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.