Michał Bajor - Bambino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Bambino




Bambino
Малыш
Bambino, Bambino
Малыш, малыш
Bambino, Bambino
Малыш, малыш
Co drugi dzień wpadał jak cień znad San Marino
Через день, словно тень из Сан-Марино, являлся он,
Niemal bez tchu, bo rendez vous miał mieć z dziewczyną
Запыхавшись, ведь свидание с девушкой его ждало.
Więc rzekłem: "To nieśmiałość tro - ski twej przyczyną
И я сказал: "Твоя робость - причина всех забот,"
Dam parę rad, lecz sam odkrywać masz ten świat"
"Дам пару советов, но сам ты должен мир открыть этот."
Najpierw kino tam weź (Bambino! Bambino!)
Сначала кино туда её веди (Малыш! Малыш!)
Nim miłosną zaczniesz pieśń (Bambino! Bambino!)
Прежде чем песню любви запоёшь (Малыш! Малыш!)
Potem wino jakiś bar... (Bambino! Bambino!)
Потом вино какой-нибудь бар... (Малыш! Малыш!)
I pierwszego tańca czar
И первого танца волшебство
Nazajutrz wpadnij do niej z mandoliną
На следующий день к ней с мандолиной приходи,
Drogi mój Bambino
Дорогой мой малыш.
Słodkie serenady twe
Сладкие серенады свои
Wyśpiewaj jej na strunie G
Спой ей на струне соль
Do celu nie pędź tak jak pendolino
К цели не мчись, словно поезд скоростной,
Drogi mój Bambino
Дорогой мой малыш.
Bo miłość mój druhu nie sklep
Ведь любовь, дружище, не магазин,
Podążaj do niej step by step
Шаг за шагом к ней иди.
I lawiną czułych słów (Bambino! Bambino!)
И лавиной нежных слов (Малыш! Малыш!)
Jak najczulej do niej mów (Bambino! Bambino!)
Как можно нежнее говори с ней (Малыш! Малыш!)
dostaniesz od niej sam (Bambino! Bambino!)
Пока не получишь от неё сам (Малыш! Малыш!)
Klucze do rozkoszy bram
Ключи от врат наслаждения.
Już cały świat zazdrościł rad, co tak tu płyną
Уже весь мир завидовал советам, что здесь текли,
Wytężał słuch mój stary druh, ten mój Bambino
Внимал мой старый друг, мой малыш,
I chociaż wie że nie jest z nie –go Al Pacino
И хоть он знает, что не Аль Пачино из него,
Wyruszył, by o szczęściu sny spełniły się
Отправился в путь, чтобы сбылись его мечты о счастье.
Najpierw kino, potem bar (Bambino! Bambino!)
Сначала кино, потом бар (Малыш! Малыш!)
I pierwszego tańca czar (Bambino! Bambino!)
И первого танца волшебство (Малыш! Малыш!)
Najpierw wino, czerwień ust (Bambino! Bambino)
Сначала вино, алость губ (Малыш! Малыш!)
Potem oczy, szyja, biust
Потом глаза, шея, грудь
I stanął przed nią ze swą mandoliną
И предстал он перед ней со своей мандолиной,
Drogi mój Bambino
Дорогой мой малыш.
Słodkie serenady swe
Сладкие серенады свои
Wyśpiewał jej na strunie G
Спел ей на струне соль
Do celu nie gnał tak jak pendolino
К цели не гнал, словно поезд скоростной,
Drogi mój Bambino
Дорогой мой малыш.
Pamiętał, że miłość nie sklep
Помнил, что любовь не магазин,
Podążał do niej step by step
Шаг за шагом к ней шел.
I lawiną czułych słów (Bambino! Bambino!)
И лавиной нежных слов (Малыш! Малыш!)
Mówił do niej znów i znów (Bambino! Bambino!)
Говорил ей вновь и вновь (Малыш! Малыш!)
Wreszcie dostał od niej sam (Bambino! Bambino!)
Наконец, получил от неё сам (Малыш! Малыш!)
Klucze do rozkoszy bram
Ключи от врат наслаждения.
Miłości duch do późnych lat w twym ciele trwa
Дух любви в твоём теле до поздних лет живёт,
Gdy stary druh garść dobrych rad dla ciebie ma
Когда старый друг горсть добрых советов тебе даёт.





Writer(s): Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.