Michał Bajor - Barwa Twoich Słów - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Barwa Twoich Słów




Nie musze wróżyć z gwiazd, bo przyszłość znam
Мне не нужно гадать со звезд, потому что будущее я знаю
Miłość na wieki niepisana nam
Любовь вечно неписанная нам
Prędzej czy później zechcesz odejść - wiem
Рано или поздно ты захочешь уйти-я знаю
Nie można przeznaczenia nazwać złem
Нельзя назвать судьбу злом
Nie umiem kłamać, ale Ty się ucz
Я не умею врать, но ты учись.
Nieszczerość to do serca pewny klucz
Неискренность-верный ключ к сердцу
Że nie opuścisz mnie najciszej mów
Что ты не оставишь меня в покое.
Chcę zapamiętać barwę Twoich słów
Я хочу запомнить цвет ваших слов
Przez cały czas, gdy czułem ból milczenia
Все время, пока я чувствовал боль молчания
Widziałem wciąż błękit nieba w oczach Twych
Я все еще видел синеву неба в глазах твоих
Olśniewającą przestrzeń zapatrzenia
Ослепительное пространство взора
Przypływy mórz, przenajczystszy błękit fal
Приливы морей, ясная синева волн
Przez cały czas, gdy czułem ból czekania
Все время, пока я чувствовал боль ожидания
Widziałem wciąż błękit nieba w oczach Twych
Я все еще видел синеву неба в глазах твоих
Promienny blask pierwszego zakochania
Сияющий блеск первой влюбленности
Z którym rozstać się tak żal
С кем расстаться так жалко
Na przekór światu z samotności drwię
Вопреки всему миру, я издеваюсь над одиночеством
Udaje, że nic nie zdarzyło się
Делает вид, что ничего не произошло
Wzruszeniem ramion żegnam każdy dzień
Пожав плечами, я прощаюсь с каждым днем
Wieczorem mnie opuszcza własny cień
Вечером меня покидает собственная тень
Rankiem powraca smutny kryjąc wstyd
Утром возвращается грустный, скрывая стыд
Przeprasza, że się włóczył długo zbyt
Он извиняется, что бродил слишком долго
Lecz w nocy szept wsłuchany pragnął znów
Но ночью шепот вслушивался снова.
Przypomnieć sobie barwę Twoich słów
Вспомнить цвет ваших слов
Przez cały czas, gdy czułem ból milczenia
Все время, пока я чувствовал боль молчания
Widziałem wciąż błękit nieba w oczach Twych
Я все еще видел синеву неба в глазах твоих
Olśniewającą przestrzeń zapatrzenia
Ослепительное пространство взора
Przypływy mórz, przenajczystszy błękit fal
Приливы морей, ясная синева волн
Przez cały czas, gdy czułem ból czekania
Все время, пока я чувствовал боль ожидания
Widziałem wciąż błękit nieba w oczach Twych
Я все еще видел синеву неба в глазах твоих
Promienny blask pierwszego zakochania
Сияющий блеск первой влюбленности
Przypływy mórz, przenajczystszy błękit fal
Приливы морей, ясная синева волн
Widziałem wciąż błękit nieba w oczach Twych
Я все еще видел синеву неба в глазах твоих
Widziałem wciąż błękit nieba w oczach Twych
Я все еще видел синеву неба в глазах твоих





Writer(s): Piotr Rubik, Roman Kołakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.