Michał Bajor - By Nie Być W Życiu Sam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - By Nie Być W Życiu Sam




By Nie Być W Życiu Sam
Not to Be Alone in Life
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Przygarnia człowiek psa
A person adopts a dog
Lub żyje pośród róż
Or lives among roses
Na ścianie wiesza krzyż
Hangs a cross on the wall
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Do kina chodzi i
Goes to the cinema
W pamiątkach z dawnych lat
And in mementos from the past
Cień wspomnień znaleźć chce
Seeks to find a shadow of memories
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Dla wiosny pragnie żyć
He wants to live for spring
A kiedy wiosna mrze
And when spring dies
Kolejnej czeka już
He is already waiting for another
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Ja kocham... czekam cię
I love...
Złudzenia przędąc nić
Weaving the thread of dreams
Że nie jestem w życiu sam
That I am not alone in life
Nie jestem w życiu sam...
I am not alone in life...
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Chłopiec chłopaka ma
A boy has a boyfriend
i dziewczęta, co
There are also girls who
Z miłości biorą ślub
Marry for love
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Ktoś płodzi dziecko i
Someone gives birth to a child
Samotnym czyni je
And makes it lonely
samotnością swą
With this loneliness of his
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Katedrę wznosi, gdzie
He builds a cathedral where
Samotni, tak jak on
The lonely ones like him
Dosięgnąć mogą gwiazd
Can reach the stars
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Ja kocham... czekam cię
I love...
Złudzenia przędąc nić
Weaving the thread of dreams
Że nie jestem w życiu sam
That I am not alone in life
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Poznaję ludzi, by
I meet people to
Przy sobie kogoś mieć
Have someone with me
W wieczornej nudy czas
In the evening time of boredom
Dla forsy żyję i
I live for money
Pałaców marzeń swych
And palaces of my dreams
Lecz wszystko oddałbym
But I would give up everything
Za dwa miejsca w trumnie swej...
For two places in my coffin...
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Ja żyję z tobą tak
I live with you so
Samotny z tobą ja
Lonely with you I
Samotna ze mną ty
Lonely with me you
By nie być w życiu sam
Not to be alone in life
Ja żyję, tak jak ci
I live like those
Co złudzeń przędą nić
Who spin the thread of illusions
Że człowiek nie jest sam
That man is not alone





Writer(s): Daniel Faure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.