Michał Bajor - By Nie Być W Życiu Sam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - By Nie Być W Życiu Sam




By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Przygarnia człowiek psa
Приют человека собаки
Lub żyje pośród róż
Или живет среди роз
Na ścianie wiesza krzyż
На стене висит крест
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Do kina chodzi i
В кино ходит и
W pamiątkach z dawnych lat
В сувенирах прошлых лет
Cień wspomnień znaleźć chce
Тень воспоминаний найти хочет
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Dla wiosny pragnie żyć
Для весны хочет жить
A kiedy wiosna mrze
И когда весна замерзает
Kolejnej czeka już
Еще один ждет уже
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Ja kocham... czekam cię
Я люблю... я жду тебя
Złudzenia przędąc nić
Иллюзии, не имея ничего
Że nie jestem w życiu sam
Что я не один в жизни
Nie jestem w życiu sam...
Я не один в жизни...
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Chłopiec chłopaka ma
Мальчик парень имеет
i dziewczęta, co
Есть и девушки, что
Z miłości biorą ślub
По любви они женятся
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Ktoś płodzi dziecko i
Кто-то рождает ребенка и
Samotnym czyni je
Одиноким делает их
samotnością swą
Этим одиночеством своим
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Katedrę wznosi, gdzie
Собор возвышается, где
Samotni, tak jak on
Одинокие, как и он
Dosięgnąć mogą gwiazd
Дотянуться до звезд
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Ja kocham... czekam cię
Я люблю... я жду тебя
Złudzenia przędąc nić
Иллюзии, не имея ничего
Że nie jestem w życiu sam
Что я не один в жизни
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Poznaję ludzi, by
Я встречаю людей, чтобы
Przy sobie kogoś mieć
С собой кого-то иметь
W wieczornej nudy czas
В вечернюю скуку время
Dla forsy żyję i
Ради денег живу и
Pałaców marzeń swych
Дворцы мечты
Lecz wszystko oddałbym
Но я бы все отдал
Za dwa miejsca w trumnie swej...
За два места в гробу своем...
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Ja żyję z tobą tak
Я живу с тобой так
Samotny z tobą ja
Одинокий с тобой я
Samotna ze mną ty
Одинокая со мной ты
By nie być w życiu sam
Чтобы не быть в жизни один
Ja żyję, tak jak ci
Я живу, как и ты
Co złudzeń przędą nić
Что иллюзий не будет
Że człowiek nie jest sam
Что человек не одинок





Writer(s): Daniel Faure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.