Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Michał Bajor
By Nie Być W Życiu Sam
Traduction en russe
Michał Bajor
-
By Nie Być W Życiu Sam
Paroles et traduction Michał Bajor - By Nie Być W Życiu Sam
Copier dans
Copier la traduction
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Przygarnia
człowiek
psa
Приют
человека
собаки
Lub
żyje
pośród
róż
Или
живет
среди
роз
Na
ścianie
wiesza
krzyż
На
стене
висит
крест
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Do
kina
chodzi
i
В
кино
ходит
и
W
pamiątkach
z
dawnych
lat
В
сувенирах
прошлых
лет
Cień
wspomnień
znaleźć
chce
Тень
воспоминаний
найти
хочет
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Dla
wiosny
pragnie
żyć
Для
весны
хочет
жить
A
kiedy
wiosna
mrze
И
когда
весна
замерзает
Kolejnej
czeka
już
Еще
один
ждет
уже
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Ja
kocham...
czekam
cię
Я
люблю...
я
жду
тебя
Złudzenia
przędąc
nić
Иллюзии,
не
имея
ничего
Że
nie
jestem
w
życiu
sam
Что
я
не
один
в
жизни
Nie
jestem
w
życiu
sam...
Я
не
один
в
жизни...
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Chłopiec
chłopaka
ma
Мальчик
парень
имеет
Są
i
dziewczęta,
co
Есть
и
девушки,
что
Z
miłości
biorą
ślub
По
любви
они
женятся
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Ktoś
płodzi
dziecko
i
Кто-то
рождает
ребенка
и
Samotnym
czyni
je
Одиноким
делает
их
Tą
samotnością
swą
Этим
одиночеством
своим
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Katedrę
wznosi,
gdzie
Собор
возвышается,
где
Samotni,
tak
jak
on
Одинокие,
как
и
он
Dosięgnąć
mogą
gwiazd
Дотянуться
до
звезд
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Ja
kocham...
czekam
cię
Я
люблю...
я
жду
тебя
Złudzenia
przędąc
nić
Иллюзии,
не
имея
ничего
Że
nie
jestem
w
życiu
sam
Что
я
не
один
в
жизни
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Poznaję
ludzi,
by
Я
встречаю
людей,
чтобы
Przy
sobie
kogoś
mieć
С
собой
кого-то
иметь
W
wieczornej
nudy
czas
В
вечернюю
скуку
время
Dla
forsy
żyję
i
Ради
денег
живу
и
Pałaców
marzeń
swych
Дворцы
мечты
Lecz
wszystko
oddałbym
Но
я
бы
все
отдал
Za
dwa
miejsca
w
trumnie
swej...
За
два
места
в
гробу
своем...
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Ja
żyję
z
tobą
tak
Я
живу
с
тобой
так
Samotny
z
tobą
ja
Одинокий
с
тобой
я
Samotna
ze
mną
ty
Одинокая
со
мной
ты
By
nie
być
w
życiu
sam
Чтобы
не
быть
в
жизни
один
Ja
żyję,
tak
jak
ci
Я
живу,
как
и
ты
Co
złudzeń
przędą
nić
Что
иллюзий
не
будет
Że
człowiek
nie
jest
sam
Что
человек
не
одинок
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Daniel Faure
Album
Kolor Cafe. Przeboje Włoskie i Francuskie
date de sortie
12-03-2021
1
Komedianci
2
Bez Sił Ballada
3
Kolor Cafe
4
Bella Ciao
5
Ty i Ja
6
Nie Opuszczaj Mnie
7
Jef
8
Flamandowie
9
Walc Na Tysiąc Pas
10
Moja Droga
11
By Nie Być W Życiu Sam
12
Z dali
13
Tico Tico
14
Mambo Italiano
15
Bambino
16
Ciao Mala, Jak Się Masz?
17
Miłość To Jest Gra
18
Edith (medley)
19
Blue Tangos
20
Jak Ten Śnieg Pada
21
Hymn Miłości (Hymne a L'Amour)
22
Quando Quando
Plus d'albums
No, A Ja?
2022
Blue Tangos (Radio Edit) - Single
2021
Kolędy
2018
Kolędy
2018
Od Kofty... Do Korcza Vol. 2
2017
Od Kofty... Do Korcza, Vol. 2
2017
Od Kofty... Do Korcza Vol. 1
2017
Chciałbym (2017)
2017
Moja Milosc
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.