Michał Bajor - Ciao Mala, Jak Się Masz? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Ciao Mala, Jak Się Masz?




Ciao Mala, Jak Się Masz?
Чао, малышка, как дела?
Z innymi dotąd zawsze przegrywał
С другими прежде всегда проигрывал,
I z nią sukcesu brak
И с ней успеха нет.
Złodziej i poeta nawet zakochany
Вор и поэт, даже влюбленный,
Nie zmienia się, ot tak
Не меняется вот так.
Kiedy wieczorem do domu wrócił
Когда он вечером домой вернулся,
Spłukany był do cna
На мели был совсем.
Ona patrzyła, on nie rozumiał
Она смотрела, он не понимал,
Że to skończona gra
Что это конченная игра.
Ciao, mała! Jak się masz?
Чао, малышка! Как дела?
Już nie odpowie mu
Она мне больше не ответит.
Ciao, mała! Jak się masz?
Чао, малышка! Как дела?
Już nie chce jego słów
Она не хочет моих слов.
Nadzieja nic nie warta
Надежда ничего не стоит,
Gdy w ręku zgrana karta
Когда в руке сыгранная карта.
Ciao, mała! Jak się masz?
Чао, малышка! Как дела?
Już nie uwierzy mu
Она мне больше не поверит.
Myślał, że wygra. Lecz sam zostanie
Думал, что выиграет. Но один останется,
Będzie z nim tylko żal
Со мной останется лишь сожаление.
Nim błąd zrozumiał było za późno
Прежде чем ошибку понял, было слишком поздно,
Zakończył się ten bal
Закончился этот бал.
On rad nie słuchał, drwił z przeznaczenia
Я советов не слушал, насмехался над судьбой
I wiele zadał ran
И много ран нанес.
Teraz gdy nocą powraca do domu
Теперь, когда ночью возвращаюсь домой,
Do pustych śpiewa ścian
Пустым стенам пою.
Ciao, cara, come stai?
Чао, дорогая, как дела? (Ciao, cara, come stai?)
Lei non risponde più
Она мне больше не отвечает. (Lei non risponde più)
Ciao,cara, come stai?
Чао, дорогая, как дела? (Ciao,cara, come stai?)
Lei non lo guarda più
Она на меня больше не смотрит. (Lei non lo guarda più)
Muore la speranza
Умирает надежда. (Muore la speranza)
È vuota la sua stanza
Пуста моя комната. vuota la sua stanza)
Ciao, cara, come stai?
Чао, дорогая, как дела? (Ciao, cara, come stai?)
Non gli ha creduto più
Она мне больше не верит. (Non gli ha creduto più)
Ciao, cara, come stai?
Чао, дорогая, как дела? (Ciao, cara, come stai?)
Nikt nie odpowie mu
Никто мне не ответит.
Ciao,cara, come stai?
Чао, дорогая, как дела? (Ciao,cara, come stai?)
Nikt nie chce jego słów
Никто не хочет моих слов.
Nadzieja nic nie warta
Надежда ничего не стоит,
Gdy w ręku zgrana karta
Когда в руке сыгранная карта.
Ciao, cara, come stai?
Чао, дорогая, как дела? (Ciao, cara, come stai?)
Nikt już nie wierzy mu
Никто мне больше не верит.
Ciao, mała! Jak się masz?
Чао, малышка! Как дела?
Lei non risponde più
Она мне больше не отвечает. (Lei non risponde più)
Ciao, mała! Jak się masz?
Чао, малышка! Как дела?
Lei non lo guarda più
Она на меня больше не смотрит. (Lei non lo guarda più)
Muore la speranza
Умирает надежда. (Muore la speranza)
È vuota la sua stanza
Пуста моя комната. vuota la sua stanza)
Ciao, mała! Jak się masz?
Чао, малышка! Как дела?
Non gli ha creduto più
Она мне больше не верит. (Non gli ha creduto più)





Writer(s): Antonio Ansaldi, Claudi Fontana, Giuseppe Cristiano Malgioglio, Italo Ianne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.