Michał Bajor - Co Ma Przeminac, To Przeminie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Co Ma Przeminac, To Przeminie




Co Ma Przeminac, To Przeminie
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine, Domine, Domine
Quo Vadis, My Lord, My Lord, My Lord
Nie pytaj świata dokąd zmierza
Do not ask this world where it goes
Bo nie daj Boże prawdę powie
Lest it should tell the bitter truth
Miast pytać, z paciorków pacierza
Instead, from beads of your rosary
Ułóż modlitwę za jej zdrowie
Compose a prayer for its well-being
Co ma przeminąć, to przeminie
That which must pass, shall pass away
A co ma zranić do krwi zrani
And that which must wound, shall wound unto blood
Piotr rzekł
Peter said
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Dokąd zmierzasz, Panie?
Whither goest thou, my Lord?
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Dokąd zmierzasz, Panie?
Whither goest thou, my Lord?
O cel i sens, nie pytaj świata
Do not ask this world for purpose
Choć wie co będzie i co było
Though it knows what was and what will be
Miast pytać pomódl się za lato
Instead, pray for the summer
I za pachnącą chlebem miłość
And for love that smells of bread
Co ma przeminąć, to przeminie
That which must pass, shall pass away
A co ma zranić do krwi zrani
And that which must wound, shall wound unto blood
Piotr rzekł
Peter said
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Dokąd zmierzasz, Panie?
Whither goest thou, my Lord?
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Dokąd zmierzasz, Panie?
Whither goest thou, my Lord?
Nie pytaj świata po recepty
Do not ask this world for prescriptions
Które uleczą ludzkość całą
That may heal all of humanity
Miast pytać, raczej poproś szeptem
Instead, ask it in a whisper
By się ta jedna uśmiechała
That she may smile but once
Co ma przeminąć, to przeminie
That which must pass, shall pass away
A co ma zranić do krwi zrani
And that which must wound, shall wound unto blood
Piotr rzekł
Peter said
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Dokąd zmierzasz, Panie?
Whither goest thou, my Lord?
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Dokąd zmierzasz, Panie?
Whither goest thou, my Lord?
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Dokąd zmierzasz, Panie?
Whither goest thou, my Lord?
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Ach dokąd zmierzasz, Panie?
Oh, whither goest thou, my Lord?
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Dokąd zmierzasz, Panie?
Whither goest thou, my Lord?
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord
Ach dokąd zmierzasz, Panie?
Oh, whither goest thou, my Lord?
Quo Vadis Domine
Quo Vadis, My Lord





Writer(s): Piotr Rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.