Michał Bajor - Co Teraz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Co Teraz




Co Teraz
What Now
Co teraz, gdy
What now, when
Ból w skroniach tętni,
My temples throb in pain,
Szczęśliwy czas
When happy times
Ukrył się jak tchórz,
Have hidden like cowards,
Gdy ludzie
When people are
Tak obojętni,
So indifferent,
Co teraz, gdy
What now, when
Ty odeszłaś już?
You have already left?
I każda noc
And every night
Jest pusta zbyt,
Is too empty,
I każdy świt
And every dawn
Smutny jest wstyd,
Is so sad it's a shame,
I myśli tej
And this thought
Nie umiem skryć:
I cannot hide:
Dla kogo żyć,
For whom to live,
Jak żyć?
How to live?
Co teraz, gdy
What now, when
Sam siebie pytam,
I ask myself,
Co w planie los
What does fate have
Na mój temat ma
In store for me
I jedna myśl
And one thought
Uparta świta:
Persistently gleams:
Nie poddam się,
I will not surrender,
Choć ból w sercu trwa!
Although the pain in my heart persists!
Przyjaciół tłum
Let a crowd of friends
Niech zrobi szum,
Make a fuss,
że będę żyć,
That I will live,
że zły los to nic,
That bad luck means nothing,
A to co mój
And that which my
Planuje wróg
Enemy plans
Rozpryśnie się
Will shatter
O bruk!
On the pavement!
I teraz już
And now I
Wiem, co mam robić,
Know what to do,
że mam się śmiać,
That I have to laugh,
Nie znać smaku łez,
Not know the taste of tears,
Odrzucić precz
To reject
Myśli o tobie,
Thoughts of you,
Tak dobrze jest,
It is so good,
Tak najlepiej jest!
It is the best!
A gdy znów ktoś
And when someone else
Pokocha mnie,
Loves me again,
W rozstania czas
In the time of separation
Nie zasmucę się,
I will not be sad,
Bo w sercu cierń
Because in my heart a thorn
W rozstania czas
In the time of separation
Mieć można
Can only be felt
Tylko raz!
Once!
Bo tylko w czas
Because only during
Pierwszej miłości
The time of first love
Rozstanie jest
Is separation
Jak cierń!
Like a thorn!





Writer(s): gilbert bécaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.