Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dla duszy gram
Ich spiele für die Seele
Bo
powiadają-
parę
gram
waży
ta
dusza
Denn
sie
sagen
- ein
paar
Gramm
wiegt
diese
Seele
Bo,
powiadają-
to
zaledwie
parę
gram
Denn,
sie
sagen
- das
sind
nur
ein
paar
Gramm
Ale
te
parę
gram
człowiekiem
tak
porusza
Aber
diese
paar
Gramm
bewegen
den
Menschen
so
Że
rzec
by
można-
Oto
gram
dla
paru
gram
Dass
man
sagen
könnte
- Siehe,
ich
spiele
für
ein
paar
Gramm
Dla
duszy
gram
Für
die
Seele
spiele
ich
W
cienistych
słowach
sadach
In
schattigen
Wortgärten
Jej
się
spowiadam
Ihr
beichte
ich
Dla
mojej
duszy
gram
Für
meine
Seele
spiele
ich
Trójdźwiękiem
Mit
dem
Dreiklang
Myśli,
uczuć,
tęsknień
Der
Gedanken,
Gefühle,
Sehnsüchte
Dla
niej
gram
Für
sie
spiele
ich
I
niosę
Ją
Und
ich
trage
sie
Żaden
to
ciężar
gdy
Das
ist
keine
Last,
wenn
Przybywa
dni
Die
Tage
mehr
werden
A
lepiej,
u
niebieskich
bram
Und
besser,
an
den
Himmelspforten
Stać
prawie
sam
Fast
allein
zu
stehen
Niż
całkiem
sam
Als
ganz
allein
Bo
powiadają-
parę
gram
waży
ta
dusza
Denn
sie
sagen
- ein
paar
Gramm
wiegt
diese
Seele
Bo,
powiadają
- to
zaledwie
parę
gram
Denn,
sie
sagen
- das
sind
nur
ein
paar
Gramm
Gdyby
nie
ona,
czym
byś
Ty
się
człeku
wzruszał
Wenn
sie
nicht
wäre,
wovon
wärst
Du,
Mensch,
berührt?
Czym?
Byś,
niejasne
choć,
przeczucie
siebie
miał
Wodurch?
Hättest
du,
wenn
auch
unklar,
eine
Ahnung
von
dir
selbst?
Dla
duszy
gram
Für
die
Seele
spiele
ich
W
cienistych
słowo-
sadach
In
schattigen
Wort-Gärten
Jej
się
spowiadam
Ihr
beichte
ich
Dla
mojej
duszy
gram
Für
meine
Seele
spiele
ich
Trójdźwiękiem
Mit
dem
Dreiklang
Myśli,
uczuć,
tęsknień
Der
Gedanken,
Gefühle,
Sehnsüchte
Dla
niej
gram
Für
sie
spiele
ich
I
niosę
Ją
Und
ich
trage
sie
Żaden
to
ciężar
gdy
Das
ist
keine
Last,
wenn
Przybywa
dni
Die
Tage
mehr
werden
A
lepiej
u
dowolnych
bram
Und
besser
an
beliebigen
Pforten
Stać
prawie
sam
Fast
allein
zu
stehen
Niż
całkiem
sam
Als
ganz
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Poniedzielski, Michał Bajor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.