Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Do Trzech Cnót (2017)
К трем добродетелям (2017)
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        kruczo 
                                        kracze 
                                        przyszłość 
                                        czarna 
                            
                                        Когда 
                                        будущее 
                                        черным 
                                        вороном 
                                        каркает, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wiatr 
                                        dziejów 
                                        niesie 
                                        wilczy 
                                        zew 
                            
                                        Ветер 
                                        истории 
                                        несет 
                                        волчий 
                                        вой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        mnie 
                                        ścierają 
                                        czasu 
                                        żarna 
                            
                                        Когда 
                                        меня 
                                        мелют 
                                        жернова 
                                        времени, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        szczyptę 
                                        mąki, 
                                        stertę 
                                        plew 
                            
                                        На 
                                        щепотку 
                                        муки, 
                                        на 
                                        груду 
                                        плевел, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        na 
                                        ołtarzu 
                                        wielkiej 
                                        bzdury 
                            
                                        Когда 
                                        на 
                                        алтаре 
                                        великого 
                                        абсурда, 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        mgle 
                                        kadzideł 
                                        prawda 
                                        mrze 
                            
                                            В 
                                        дыму 
                                        кадила 
                                        умирает 
                                        правда, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ty, 
                                        co 
                                        przenosić 
                                        możesz 
                                        góry 
                            
                                        Ты, 
                                        что 
                                        можешь 
                                        горы 
                                        переносить, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ty, 
                                        wiaro, 
                                        nie 
                                        opuszczaj 
                                        mnie 
                            
                                        Вера, 
                                        ты 
                                        не 
                                        покидай 
                                        меня. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Gdy 
                                        sens 
                                        istnienia 
                                            z 
                                        rąk 
                                        umyka 
                            
                                        Когда 
                                        смысл 
                                        бытия 
                                        ускользает 
                                        из 
                                        рук, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                            w 
                                        czarną 
                                        dziurę 
                                        wpada 
                                        świat 
                            
                                            И 
                                        мир 
                                        проваливается 
                                            в 
                                        черную 
                                        дыру, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        coraz 
                                        szybciej 
                                        zegar 
                                        tyka 
                            
                                        Когда 
                                        все 
                                        быстрее 
                                        тикают 
                                        часы, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        garb 
                                        starganych 
                                        ciąży 
                                        lat 
                            
                                            И 
                                        гнетет 
                                        груз 
                                        прожитых 
                                        лет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        krąg 
                                        Fortuny 
                                        martwo 
                                        stoi 
                            
                                        Когда 
                                        колесо 
                                        Фортуны 
                                        замерло, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        czarno-biało 
                                        nawet 
                                        śnię 
                            
                                            И 
                                        даже 
                                        сны 
                                        черно-белые, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        koń 
                                        już 
                                        dawno 
                                            w 
                                        murach 
                                        Troi 
                            
                                        Когда 
                                        конь 
                                        уже 
                                        давно 
                                            в 
                                        стенах 
                                        Трои, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nadziejo, 
                                        nie 
                                        opuszczaj 
                                        mnie 
                            
                                        Надежда, 
                                        ты 
                                        не 
                                        покидай 
                                        меня. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Gdy 
                                            w 
                                        ludzkie 
                                        serca 
                                        lodem 
                                        skute 
                            
                                        Когда 
                                            в 
                                        сердца 
                                        людей, 
                                        скованные 
                                        льдом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Daremnie 
                                        wcieram 
                                        uczuć 
                                        maść 
                            
                                            Я 
                                        тщетно 
                                        втираю 
                                        мазь 
                                        чувств, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        mi 
                                        po 
                                        cichu 
                                        szyje 
                                        buty 
                            
                                        Когда 
                                        мне 
                                            в 
                                        тиши 
                                        шьет 
                                        сапоги, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ten, 
                                            z 
                                        którym 
                                        konie 
                                        mogłem 
                                        kraść 
                            
                                        Тот, 
                                            с 
                                        кем 
                                            я 
                                        мог 
                                        коней 
                                        красть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        uśmiech 
                                        każe 
                                        wietrzyć 
                                        zdradę 
                            
                                        Когда 
                                        улыбка 
                                        заставляет 
                                        ждать 
                                        измены, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        szukam 
                                        fałszu 
                                            w 
                                        każdej 
                                        łzie 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        ищу 
                                        фальшь 
                                            в 
                                        каждой 
                                        слезе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        dzień 
                                        po 
                                        dniu 
                                        nasiąkam 
                                        jadem 
                            
                                        Когда 
                                        день 
                                        ото 
                                        дня 
                                            я 
                                        пропитываюсь 
                                        ядом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Miłości, 
                                        nie 
                                        opuszczaj 
                                        mnie 
                            
                                        Любовь, 
                                        ты 
                                        не 
                                        покидай 
                                        меня. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Wlodzimierz Kazimierz Korcz, Wojciech Kejne
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.