Michał Bajor - Fino Ad Un Pianto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Fino Ad Un Pianto




Fino Ad Un Pianto
До слёз
Ora, quando è successo che è successo
Теперь, когда случилось то, что случилось,
Può darsi che dall'inizio non aveva il senso
Возможно, с самого начала в этом не было смысла.
Forse meglio non parlare, non ferire
Лучше, наверное, не говорить, не ранить,
E domani torneremo a lei, di nuovo
И завтра мы вернёмся к тебе вновь.
Da domani ci rincresce nuovamente
С завтрашнего дня мы снова будем сожалеть,
Forse è meglio alzarsi e uscire
Может быть, лучше встать и уйти.
Forse è meglio ma non bastano parole
Может быть, лучше, но слов недостаточно,
E sarebbe meglio già andare via
И лучше бы уже уйти.
Basta solo un segno, o no
Нужен лишь знак, один лишь знак,
Un bisbiglio tuo per me
Твой шепот для меня,
Crederò, perché l'altro mondo
Я поверю, потому что другой мир там
Non m'importa più, e già
Меня больше не волнует, уже нет.
Basta solo un segno, o no
Нужен лишь знак, один лишь знак,
Crederò nel sogno che ho
Я поверю в мечту, что у меня есть,
E che l'alba non l'ha mandato via
И что рассвет её не прогнал,
Che resisterà dentro me
Что она останется во мне.
Basta solo un segno, o no
Нужен лишь знак, один лишь знак,
Crederò che non vale più
Я поверю, что больше не стоит
Dire niente più
Ничего говорить,
È un pianto che
Это плач,
È l'inizio anziché la fine
Который начало, а не конец.
Basta un bisbiglio di te
Достаточно твоего шепота,
Crederò che ti amo già
Я поверю, что уже люблю тебя,
Giorni vuoti non vengono per me
Пустые дни не придут ко мне,
Perché vivi tu, per me
Потому что ты живёшь, для меня,
Perché vivi tu, per me
Потому что ты живёшь, для меня,
Perché vivi tu, per me
Потому что ты живёшь, для меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.