Michał Bajor - Fino ad un pianto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Fino ad un pianto




Fino ad un pianto
До слез
Ora, quando e′successo ch'e′successo
Сейчас, когда это произошло, это произошло
Puo'dersi che dall'inizio non aveva il senso
Можно подумать, что с самого начала в этом не было смысла
Forse meglio non parlare, non frrire
Возможно, лучше не говорить, не ворошить
Edomani torneremo a lei di nuovo
И завтра мы снова вернемся к ней
Da domani ci rincresce nuovamente
С завтрашнего дня нам снова станет жаль
Forse e′meglio alzarsi, e uscire
Возможно, лучше встать и уйти
Forse meglio... ma non bastano parole
Возможно, лучше... но слов недостаточно
E sarrebe meglio gia′andare via
И лучше бы уже уйти
Basta solo un segno, o no,
Достаточно всего лишь знака, или нет,
Un bisbiglio tuo per me
Твоего шепота для меня
Credero', perché, l′altro mondo li'
Я поверю, потому что другой мир там
Non m′importa piu' e gia′
Мне больше не важен и уже
Basta sol un segno, o no,
Достаточно всего лишь знака, или нет,
Credero', nel sogno che ho,
Я поверю, в мечту, которая у меня,
Eche l'alba non, l′ha mandato via
И что рассвет нет, не унес ее
Che resistare′, dentro me
Что выстою, внутри меня
Basta solo un segno, o no,
Достаточно всего лишь знака, или нет,
Credero', che non vale piu′
Я поверю, что больше не стоит
Dire niente piu'
Говорить ничего больше
E un pianto che
И слеза, которая
E′ l'inizio anzicche′ la fine
Является началом, а не концом
Basta un bisbigilio, di te,
Достаточно твоего шепота,
Credero', che ti amo gia'
Я поверю, что уже люблю тебя
Giorni vuoti, non vengono per me
Пустые дни, не придут за мной
Perché vivi tu per me,
Потому что ты живешь для меня,
Perché vivi tu per me
Потому что ты живешь для меня
Perché vivi tu per me.
Потому что ты живешь для меня.





Writer(s): Andrzej Ozga, Beatrycze Berger, Piotr Rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.