Michał Bajor - Flamandowie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Flamandowie




Flamandowie tańczą milcząc wciąż
Фламандцы танцуют молча
Przy niedzieli tańczą Flamandowie
В воскресенье танцуют фламандцы
Nie pogadasz z nimi w tańcu, bo
Ты не поговоришь с ними в танце, потому что
Flamandowie nierozmowni
Фламандцы неразговорчивы
Tańczą, bo dwadzieścia mają lat
Они танцуют, потому что им двадцать лет
Piękny wiek, by się dowiedział świat
Прекрасный век, чтобы мир узнал
Że miast o staropanieństwo drżeć
Что города о старопанстве трепещут
Trzeba za mąż iść i dzieci mieć
Надо замуж идти и детей иметь
Tak rodzice przykazali im
Так родители заповедали им
Belfer w szkole i na mszy w klasztorze
Белфер в школе и на мессе в монастыре
Ojciec przeor przez kadzideł dym
Отец настоятель через благовонный дым
Tak nauczał i dlatego może
Так учил и потому может
Tańczą tak
Танцуют так
Tańczą tak
Танцуют так
Flamandowie tańczą tak
Фламандцы танцуют так
Obcy jest im w tańcu słodki dreszcz
Незнакомец им в танце сладкий трепет
Gdy w niedzielę tańczą Flamandowie
Когда в воскресенье танцуют фламандцы
Gdy Flamandów trochę znasz, to wiesz
Если вы немного знаете фламандцев, вы знаете
Obcy jest im jakikolwiek dreszcz
Чуждый им любой трепет
Tańczą, gdy trzydzieści mają lat
Они танцуют, когда им тридцать
Piękny wiek, by się dowiedział świat
Прекрасный век, чтобы мир узнал
Że ich życie swój osiąga cel
Что их жизнь достигает своей цели
Rosną dzieci i na piwko chmiel
Растут дети и на пиве хмель
Ich rodzice z dumy puchną
Их родители от гордости набухают до
Belfer w szkole i na mszy w klasztorze
Белфер в школе и на мессе в монастыре
Ojciec przeor rozjaśniwszy twarz
Отец настоятель осветил лицо
Puchnie z dumy i dlatego może
Набухает от гордости и потому может
Tańczą tak
Танцуют так
Tańczą tak
Танцуют так
Flamandowie tańczą tak
Фламандцы танцуют так
Tańczą przy niedzieli milcząc wciąż
Они танцуют в воскресенье, все еще молчат
Bez uśmiechu tańczą Flamandowie
Без улыбки танцуют фламандцы
Bo kto zna ich, co tu kryć
Потому что кто их знает, что тут скрывать
Nie do śmiechu jest Flamandem być
Не для смеха фламандец быть
Tańczą mając siedemdziesiąt lat
Танцуют в семьдесят лет
Piękny wiek, by się dowiedział świat
Прекрасный век, чтобы мир узнал
Że ich życie osiągnęło cel
Что их жизнь достигла цели
Rosną wnuki i na piwko chmiel
Вырастают внуки и на пивко хмель
Cali w czerni jak rodzice ich
Кали в черном, как родители их
Belfer w szkole i jak mnich w klasztorze
Белфер в школе и как монах в монастыре
Do podziału w testamentach swych
Делить в завещаниях своих
Mają sporo i dlatego może
У них много и поэтому может
Tańczą tak
Танцуют так
Tańczą tak
Танцуют так
Flamandowie tańczą tak
Фламандцы танцуют так
Flamandowie tańczą milcząc wciąż
Фламандцы танцуют молча
Przy niedzieli tańczą Flamandowie
В воскресенье танцуют фламандцы
Mają twarze bez kropelki krwi
У них лица без капли крови
Kto ich zna ten rację przyzna mi
Кто их знает, тот прав,
Tańczą, bo skończyli już sto lat
Они танцуют, потому что им уже исполнилось сто лет
Piękny wiek, by się dowiedział świat
Прекрасный век, чтобы мир узнал
Że się ma prawnuki że ho ho
Что у него есть правнуки что хо хо
I że nóżki jeszcze żwawe
И что ноги еще живее
W tańcu płyną do rodziców swych
В танце плывут к родителям своим
I do belfra, co ich beształ w szatni
И в бельфру, что ругал их в раздевалке
Do przeora, co rozgrzeszał ich
К настоятелю, что согрешил их
Płyną, gdy już może raz ostatni
Они текут, когда уже может в последний раз
Tańczą tak
Танцуют так
Tańczą tak
Танцуют так
Flamandowie tańczą tak
Фламандцы танцуют так
Tańczą tak
Танцуют так
Tańczą tak
Танцуют так
Flamandowie tańczą tak
Фламандцы танцуют так





Writer(s): Jacques Brel, Wojciech Mlynarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.