Paroles et traduction Michał Bajor - Flamandowie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flamandowie
tańczą
milcząc
wciąż
Фламандцы
танцуют,
молча
все,
Przy
niedzieli
tańczą
Flamandowie
В
воскресенье
танцуют
фламандцы.
Nie
pogadasz
z
nimi
w
tańcu,
bo
Не
поговоришь
с
ними
в
танце,
нет,
Flamandowie
nierozmowni
są
Фламандцы
неразговорчивы.
Tańczą,
bo
dwadzieścia
mają
lat
Танцуют,
ведь
двадцать
им
лет,
Piękny
wiek,
by
się
dowiedział
świat
Прекрасный
возраст,
чтоб
весь
мир
знал,
Że
miast
o
staropanieństwo
drżeć
Что
вместо
того,
чтоб
бояться
остаться
старой
девой,
Trzeba
za
mąż
iść
i
dzieci
mieć
Нужно
замуж
выйти
и
детей
родить.
Tak
rodzice
przykazali
im
Так
родители
им
велели,
Belfer
w
szkole
i
na
mszy
w
klasztorze
Учитель
в
школе
и
в
монастыре
на
мессе,
Ojciec
przeor
przez
kadzideł
dym
Отец-настоятель
сквозь
дым
кадила,
Tak
nauczał
i
dlatego
może
Так
учил,
и
потому,
быть
может,
Flamandowie
tańczą
tak
Фламандцы
танцуют
так.
Obcy
jest
im
w
tańcu
słodki
dreszcz
Чужд
им
в
танце
сладкий
трепет,
Gdy
w
niedzielę
tańczą
Flamandowie
Когда
в
воскресенье
танцуют
фламандцы.
Gdy
Flamandów
trochę
znasz,
to
wiesz
Коль
фламандцев
знаешь
хоть
немного,
то
поймешь,
Obcy
jest
im
jakikolwiek
dreszcz
Чужд
им
какой-либо
трепет.
Tańczą,
gdy
trzydzieści
mają
lat
Танцуют,
когда
им
тридцать
лет,
Piękny
wiek,
by
się
dowiedział
świat
Прекрасный
возраст,
чтоб
весь
мир
узнал,
Że
ich
życie
swój
osiąga
cel
Что
их
жизнь
достигает
своей
цели,
Rosną
dzieci
i
na
piwko
chmiel
Растут
дети,
и
на
пиво
хмель.
Ich
rodzice
z
dumy
puchną
aż
Их
родители
от
гордости
распирает,
Belfer
w
szkole
i
na
mszy
w
klasztorze
Учитель
в
школе
и
на
мессе
в
монастыре,
Ojciec
przeor
rozjaśniwszy
twarz
Отец-настоятель,
просветлев
лицом,
Puchnie
z
dumy
i
dlatego
może
Раздувается
от
гордости,
и
потому,
быть
может,
Flamandowie
tańczą
tak
Фламандцы
танцуют
так.
Tańczą
przy
niedzieli
milcząc
wciąż
Танцуют
в
воскресенье,
молча
все,
Bez
uśmiechu
tańczą
Flamandowie
Без
улыбки
танцуют
фламандцы.
Bo
kto
zna
ich,
co
tu
kryć
Ведь
кто
знает
их,
что
тут
скрывать,
Nie
do
śmiechu
jest
Flamandem
być
Не
до
смеха
быть
фламандцем.
Tańczą
mając
siedemdziesiąt
lat
Танцуют,
имея
семьдесят
лет,
Piękny
wiek,
by
się
dowiedział
świat
Прекрасный
возраст,
чтоб
весь
мир
узнал,
Że
ich
życie
osiągnęło
cel
Что
их
жизнь
достигла
своей
цели,
Rosną
wnuki
i
na
piwko
chmiel
Растут
внуки,
и
на
пиво
хмель.
Cali
w
czerni
jak
rodzice
ich
Все
в
черном,
как
родители
их,
Belfer
w
szkole
i
jak
mnich
w
klasztorze
Учитель
в
школе
и
как
монах
в
монастыре,
Do
podziału
w
testamentach
swych
Для
раздела
в
завещаниях
своих
Mają
sporo
i
dlatego
może
Имеют
много,
и
потому,
быть
может,
Flamandowie
tańczą
tak
Фламандцы
танцуют
так.
Flamandowie
tańczą
milcząc
wciąż
Фламандцы
танцуют,
молча
все,
Przy
niedzieli
tańczą
Flamandowie
В
воскресенье
танцуют
фламандцы.
Mają
twarze
bez
kropelki
krwi
Лица
их
– без
капли
крови,
Kto
ich
zna
ten
rację
przyzna
mi
Кто
знает
их,
тот
мне
правоту
подтвердит,
Tańczą,
bo
skończyli
już
sto
lat
Танцуют,
ведь
им
уже
сто
лет.
Piękny
wiek,
by
się
dowiedział
świat
Прекрасный
возраст,
чтоб
весь
мир
узнал,
Że
się
ma
prawnuki
że
ho
ho
Что
есть
правнуки,
о-го-го,
I
że
nóżki
jeszcze
żwawe
są
И
что
ножки
еще
бодры.
W
tańcu
płyną
do
rodziców
swych
В
танце
плывут
к
родителям
своим,
I
do
belfra,
co
ich
beształ
w
szatni
И
к
учителю,
что
ругал
их
в
раздевалке,
Do
przeora,
co
rozgrzeszał
ich
К
настоятелю,
что
отпускал
им
грехи,
Płyną,
gdy
już
może
raz
ostatni
Плывут,
быть
может,
в
последний
раз.
Flamandowie
tańczą
tak
Фламандцы
танцуют
так.
Flamandowie
tańczą
tak
Фламандцы
танцуют
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Wojciech Mlynarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.