Paroles et traduction Michał Bajor - Flirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawno
skrył
życia
wir
The
whirl
of
life
has
long
since
hidden
Zapomniane
słowo
"flirt",
The
forgotten
word
"flirt",
Dawno
skrył
życia
wir.
The
whirl
of
life
has
long
since
hidden.
Dawno
znikł
flirtu
smak,
The
taste
of
flirtation
has
long
since
disappeared,
Dziś
się
szybko
mówi
"tak",
Today
we
quickly
say
"yes",
Mgiełki
brak,
wdzięku
brak.
No
mist,
no
grace.
A
dawniej
– nie,
A
not
in
the
past,
Dawniej
po
świt
In
the
past
in
the
morning
light
Pod
oknem
twym
Beneath
your
window
Składało
się
We
would
compose
Do
rymu
rym.
Rhyme
to
rhyme.
Dziś
nam
brak
wdzięcznych
snów,
Today
we
lack
graceful
dreams,
Decybele
lgną
do
głów,
Decibels
cling
to
our
heads,
Słychać
zgrzyt
ostrych
słow.
We
hear
the
grating
of
harsh
words.
Wobec
nich
warto
w
mirt
In
the
face
of
them,
it
is
worth
to
encase
Przybrać
śliczne
słowo
"flirt",
The
beautiful
word
"flirt"
in
myrtle,
Śliczne
tak
słowo
"flirt".
The
beautiful
word
"flirt".
A
dawniej
– nie,
A
not
in
the
past,
Dawniej
po
świt
In
the
past
in
the
morning
light
Pod
oknem
twym
Beneath
your
window
Składało
się
We
would
compose
Do
rymu
rym.
Rhyme
to
rhyme.
Mówią
– dziś
tylko
świr
They
say
- today
only
a
lunatic
Mógłby
bawić
się
we
flirt,
Could
play
at
flirtation,
Długi
flirt,
śmieszny
flirt.
Long
flirtation,
funny
flirtation.
Wszyscy
drwią,
a
ja
nie,
Everyone
mocks,
but
not
me,
Ja
bym
chciał
namówić
cię
I
would
like
to
invite
you
Na
tę
grę,
śliczną
grę
To
this
game,
this
beautiful
game
Pod
oknem
twym
Beneath
your
window
Składać
po
świt
Compose
after
dawn
Do
rymu
rym.
Rhyme
to
rhyme.
Patrzeć
co
dnia,
Watch
each
day,
Jak
bieli
się
As
it
whitens
Firanka
twa.
Your
curtain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): r. vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.