Paroles et traduction Michał Bajor - Ja Wbity W Kąt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Wbity W Kąt
Загнанный в угол
On
wzrokiem
szuka
Он
взглядом
ищет
Rumieńców
twych
Румянец
твой
Ty
drżysz
leciutko
Ты
чуть
дрожишь
Od
spojrzeń
tych
От
взглядов
этих
On
wzrokiem
skrzętnie
Он
взглядом
цепким
Ty
idziesz
chętnie
Ты
рада
этой
A
ja,
wbity
w
kąt
А
я,
загнанный
в
угол,
Śmiem
dostrzegać
stąd
Могу
отсюда
видеть
Każdy
szczegół
tej
zabawy
Все
детали
этой
игры
A
ja,
wbity
w
mrok
А
я,
загнанный
в
темень,
Szalony
mam
wzrok
С
безумным
взглядом,
I
do
piekła
tylko
krok
И
до
ада
лишь
один
шаг
On
skinął
głową
Он
кивнул
ей
едва,
Przeszył
go
dreszcz
Дрожь
его
прошила,
Ty
jego
słowom
Ты
его
словам
Uśmiechy
ślesz
Улыбки
шлёшь
игриво.
On
zamilkł
skromnie
Он
замолчал
вдруг
скромно,
Brakło
mu
tchu
Затаив
дыханье,
Ty
żal
masz
do
mnie
Ты
ко
мне
полна
упрёка,
Że
jestem
tu
Что
я
здесь
стою,
страдая.
A
ja,
wbity
w
kąt
А
я,
загнанный
в
угол,
Śmiem
dostrzegać
stąd
Могу
отсюда
видеть
Te
zabiegi,
te
przedbiegi
Эти
уловки,
эти
шаги
A
ja,
wbity
w
plusz
А
я,
загнанный
в
мягкость
Fotela
tuż,
tuż
Кресла,
вот,
вот,
Pić
mój
wstyd
zaczynam
już
Свой
стыд
я
пить
уже
готов.
On
wciąż
się
skrada
Он
всё
крадётся
к
цели,
Ty
paplesz,
gadasz
Ты
болтаешь
без
умолку,
Wesoło
zbyt
Слишком
весело,
поверь.
On
w
myślach
śmiało
Он
в
мыслях
смело
Pieści
twą
skroń
Ласкает
твой
висок,
Ty
dłonią
białą
Ты
рукой
белоснежной
Mkniesz
w
jego
dłoń
К
его
руке
стремишься.
A
ja,
wbity
w
kąt
А
я,
загнанный
в
угол,
Mój
los
widzę
stąd
Свою
судьбу
вижу
отсюда
Na
tym
balu,
śmiesznym
balu
На
этом
балу,
смешном
балу,
Gdzie
Wodzirej-Los
Где
распорядитель-Судьба
Powtarza
wciąż
nam
Повторяет
всё
нам
вновь:
Odbijany,
zmiana
dam
"Отбиваем,
дамы,
смена
дам!"
Nie,
nie,
to
nic
Нет,
нет,
это
всё
пустяки,
Być
może
byłem
zmęczony
Возможно,
я
просто
устал.
O
co
ci
chodzi,
kochanie?
Что
с
тобой,
любимая?
Nie,
nie,
spędziłem
doprawdy
Нет,
нет,
провёл
я,
поистине,
Czarujący
wieczór
Очаровательный
вечер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.