Michał Bajor - Jesienny Step - traduction des paroles en allemand

Jesienny Step - Michał Bajortraduction en allemand




Jesienny Step
Herbstliche Steppe
Konie pędzą po stepie
Pferde jagen über die Steppe
Jak biel po zieleni
Wie Weiß über Grün
Krew w nich chluszcze
Blut rauscht in ihnen
Jak fala rozwarta nad skałą
Wie eine Welle, die sich über dem Felsen bricht
Może chce wessać w siebie
Vielleicht will es in sich aufsaugen
Twardą ziemię całą
Die ganze harte Erde
A koń szlaki stepowe
Und das Pferd auf den Steppenpfaden
Wśród wczesnej jesieni
Inmitten des frühen Herbstes
Jeszcze leci przez niebo
Noch fliegt durch den Himmel
Dniem ciągniona chmura
Eine Wolke, vom Tag gezogen
Ptaków zwarty bumerang
Der Vögel dichter Bumerang
W ciepłe kraje wraca
Kehrt in warme Länder zurück
I wiatr, który wciąż skrzydła
Und der Wind, der ständig die Flügel
Tych ptaków obraca
Dieser Vögel dreht
Zagrzebuje się w drzewach
Vergräbt sich in den Bäumen
A trawa ponura
Und das Gras, düster,
Robi się na jesieni
Wird im Herbst
Stepowej, niezżęta
Der Steppe, ungemäht
Niepotrzebna nikomu
Von niemandem gebraucht
I nikt nie pamięta
Und niemand erinnert sich
Kto jej źdźbła ruchome
Wer seine beweglichen Halme
Przedeptał w pośpiechu
In Eile zertrat
Może jeszcze powróci
Vielleicht kehrt es noch zurück
Lub w dal odpłynie
Oder entschwindet in die Ferne
Jak ta woda co skręci
Wie jenes Wasser, das dreht
Koła w białym młynie
Die Räder in der weißen Mühle
I odejdzie w życia
Und fortgeht, um ins Lebens
Zanurzyć się grzechu
Sich in die Sünde einzutauchen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.