Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesienny Step
Herbstliche Steppe
Konie
pędzą
po
stepie
Pferde
jagen
über
die
Steppe
Jak
biel
po
zieleni
Wie
Weiß
über
Grün
Krew
w
nich
chluszcze
Blut
rauscht
in
ihnen
Jak
fala
rozwarta
nad
skałą
Wie
eine
Welle,
die
sich
über
dem
Felsen
bricht
Może
chce
wessać
w
siebie
Vielleicht
will
es
in
sich
aufsaugen
Twardą
ziemię
całą
Die
ganze
harte
Erde
A
koń
szlaki
stepowe
Und
das
Pferd
auf
den
Steppenpfaden
Wśród
wczesnej
jesieni
Inmitten
des
frühen
Herbstes
Jeszcze
leci
przez
niebo
Noch
fliegt
durch
den
Himmel
Dniem
ciągniona
chmura
Eine
Wolke,
vom
Tag
gezogen
Ptaków
zwarty
bumerang
Der
Vögel
dichter
Bumerang
W
ciepłe
kraje
wraca
Kehrt
in
warme
Länder
zurück
I
wiatr,
który
wciąż
skrzydła
Und
der
Wind,
der
ständig
die
Flügel
Tych
ptaków
obraca
Dieser
Vögel
dreht
Zagrzebuje
się
w
drzewach
Vergräbt
sich
in
den
Bäumen
A
trawa
ponura
Und
das
Gras,
düster,
Robi
się
na
jesieni
Wird
im
Herbst
Stepowej,
niezżęta
Der
Steppe,
ungemäht
Niepotrzebna
nikomu
Von
niemandem
gebraucht
I
nikt
nie
pamięta
Und
niemand
erinnert
sich
Kto
jej
źdźbła
ruchome
Wer
seine
beweglichen
Halme
Przedeptał
w
pośpiechu
In
Eile
zertrat
Może
jeszcze
powróci
Vielleicht
kehrt
es
noch
zurück
Lub
w
dal
odpłynie
Oder
entschwindet
in
die
Ferne
Jak
ta
woda
co
skręci
Wie
jenes
Wasser,
das
dreht
Koła
w
białym
młynie
Die
Räder
in
der
weißen
Mühle
I
odejdzie
w
życia
Und
fortgeht,
um
ins
Lebens
Zanurzyć
się
grzechu
Sich
in
die
Sünde
einzutauchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.