Paroles et traduction Michał Bajor - Kobieta I Mężczyzna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kobieta I Mężczyzna
Man and Woman
Jak
szczęścia
– szabadabada,
szabadabada
Like
happiness
- szabadabada,
szabadabada
Błysk,
dotyk
– szabadabada,
szabadabada
A
flash,
a
touch
- szabadabada,
szabadabada
Narkotyk
– szabadabada,
szabadabada,
A
drug
- szabadabada,
szabadabada,
Co
uzależnia
i
wciąga
nas.
That
hooks
and
drags
us
in.
Niezmienne
szabadabada,
szabadabada,
Unchanging
szabadabada,
szabadabada,
Wiosenne
szabadabada,
szabadabada,
Springtime
szabadabada,
szabadabada,
Promienne
szabadabada,
szabadabada,
Radiant
szabadabada,
szabadabada,
W
szarości
świtu
– nadziei
blask...
The
glimmer
of
hope
in
the
grayness
of
dawn...
I
tyle
szans
wciąż
przede
mną
And
so
many
chances
still
before
me
Tańczy
ciemną
nocą,
jasnym
dniem.
They
dance
through
the
dark
night,
the
bright
day.
Znów
się
uda
wszystko,
Everything
will
work
out
again,
Chwil
cudownych
bliskość
The
closeness
of
wonderful
moments
Czuję,
wiem...
I
feel
it,
I
know
it...
Że
przyjdzie
– szabadabada,
szabadabada
That
she
will
come
- szabadabada,
szabadabada
I
dla
mnie
szabadabada,
szabadabada,
And
for
me
too
szabadabada,
szabadabada,
żegna
mnie
szabadabada,
szabadabada
She
will
say
goodbye
to
me
szabadabada,
szabadabada
Za
moją
gwiazdą
w
tę
noc
bez
dna.
Following
my
star
through
this
night
without
end.
Aż
błyśnie
szabadabada,
szabadabada
Until
she
shines
szabadabada,
szabadabada
Z
galaktyk
szabadabada,
szabadabada
From
galaxies
szabadabada,
szabadabada
Prywatnych
szabadabada,
szabadabada
Private
szabadabada,
szabadabada
Wszechświat
dla
dwojga,
A
universe
for
two,
W
nim
ty
i
ja.
In
it,
you
and
me.
Wszechświat,
w
nim
ty
i
ja,
A
universe,
in
it
you
and
I,
Wszechświat,
w
nim
ty
i
A
universe,
in
it
you
and
Szabadabada,
szabadabada
Szabadabada,
szabadabada
Ja
i
szabadabada,
szabadabada
Me
and
szabadabada,
szabadabada
Ty
i
szabadabada,
szabadabada
You
and
szabadabada,
szabadabada
Ja
i
szabadabada,
szabadabada
Me
and
szabadabada,
szabadabada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Lai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.