Michał Bajor - Kolor Cafe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Kolor Cafe




Kocham "Kolor Café"
Я люблю это "цветное кафе"
W kawie włosy twe
В кофе волосы твои
W kawie szyja lśni
В кофе шея блестит
Gdy mnie mijasz, ja spijam
Когда ты проходишь мимо меня, я напиваюсь на нее.
Wtedy słyszę twe "mru... mru..."
Тогда я слышу твое "бормотание"... МРУ..."
I "szu... szu..." biżu
И "Шу... Шу..."biżu
Biżuteria drży
Ювелирные изделия дрожат
W kawie gra i smak ma kawy
В кофе играет и вкус имеет кофе
"Kolor Café"
"Цветное Кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Это "Couleur Café"берет меня
I osiągasz efekt ten
И вы достигаете этого эффекта
Że zaklinasz sen
Что ты заклинаешь сон
Czci mej twarzy pąs
Поклонение моему лицу пояс
Twą urodę i pląs bioder
Твоя красота и
Gdy tańczymy w tej café
Когда мы танцуем в этом кафе
Nikną myśli złe
Исчезают мысли плохие
Czując kawy moc
Чувствуя кофе власть
Do Paryża noc się zbliża
В Париж ночь приближается
"Kolor Café"
"Цветное Кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Это "Couleur Café"берет меня
Miłość - po angielsku love -
Любовь-английский love -
Jest jak picie kaw
Это как пить кофе
Choć twe serce drży
Сердце твое трепещет.
Puls podbijasz, trzy wypijasz
Пульс бьешь, три пьешь
Miłość z kawą - siostry dwie
Любовь с кофе-сестры две
Nie démodé...
Они не демоде...
Każda- póki trwa
Каждая-пока длится
Doda światu aromatu
Это добавит аромат миру
"Kolor Café"
"Цветное Кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Это "Couleur Café"берет меня
"Kolor Café"
"Цветное Кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Это "Couleur Café"берет меня
"Kolor Café"
"Цветное Кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Это "Couleur Café"берет меня





Writer(s): Serge Gainsbourg, Montalvo Veengas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.