Paroles et traduction Michał Bajor - Kolor Cafe
Kocham
tę
"Kolor
Café"
Я
люблю
это
"цветное
кафе"
W
kawie
włosy
twe
В
кофе
волосы
твои
W
kawie
szyja
lśni
В
кофе
шея
блестит
Gdy
mnie
mijasz,
ja
ją
spijam
Когда
ты
проходишь
мимо
меня,
я
напиваюсь
на
нее.
Wtedy
słyszę
twe
"mru...
mru..."
Тогда
я
слышу
твое
"бормотание"...
МРУ..."
I
"szu...
szu..."
biżu
И
"Шу...
Шу..."biżu
Biżuteria
drży
Ювелирные
изделия
дрожат
W
kawie
gra
i
smak
ma
kawy
В
кофе
играет
и
вкус
имеет
кофе
"Kolor
Café"
"Цветное
Кафе"
Bierze
mnie
ta
"Couleur
Café"
Это
"Couleur
Café"берет
меня
I
osiągasz
efekt
ten
И
вы
достигаете
этого
эффекта
Że
zaklinasz
sen
Что
ты
заклинаешь
сон
Czci
mej
twarzy
pąs
Поклонение
моему
лицу
пояс
Twą
urodę
i
pląs
bioder
Твоя
красота
и
Gdy
tańczymy
w
tej
café
Когда
мы
танцуем
в
этом
кафе
Nikną
myśli
złe
Исчезают
мысли
плохие
Czując
kawy
moc
Чувствуя
кофе
власть
Do
Paryża
noc
się
zbliża
В
Париж
ночь
приближается
"Kolor
Café"
"Цветное
Кафе"
Bierze
mnie
ta
"Couleur
Café"
Это
"Couleur
Café"берет
меня
Miłość
- po
angielsku
love
-
Любовь-английский
love
-
Jest
jak
picie
kaw
Это
как
пить
кофе
Choć
twe
serce
drży
Сердце
твое
трепещет.
Puls
podbijasz,
trzy
wypijasz
Пульс
бьешь,
три
пьешь
Miłość
z
kawą
- siostry
dwie
Любовь
с
кофе-сестры
две
Nie
są
démodé...
Они
не
демоде...
Każda-
póki
trwa
Каждая-пока
длится
Doda
światu
aromatu
Это
добавит
аромат
миру
"Kolor
Café"
"Цветное
Кафе"
Bierze
mnie
ta
"Couleur
Café"
Это
"Couleur
Café"берет
меня
"Kolor
Café"
"Цветное
Кафе"
Bierze
mnie
ta
"Couleur
Café"
Это
"Couleur
Café"берет
меня
"Kolor
Café"
"Цветное
Кафе"
Bierze
mnie
ta
"Couleur
Café"
Это
"Couleur
Café"берет
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Montalvo Veengas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.