Michał Bajor - Komedianci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Komedianci




Komedianci
Comedians
Wiem czym aktora los
I know what an actor's life is
Czym śpiewaka los
What a singer's life is
Serce, myśl i głos
Heart, mind and voice
Chcę oddawać wam
I want to give to you
Komedianta los
Life of a comedian
Mój śpiewaka los
My life of a singer
Prawdą brzmiący głos
A voice that rings with truth
W drżenie wprawiać
To tremble with
Jak tamci dawni komedianci sprzed lat
Like those old comedians from years ago
Co swe marzenia i kunszt
Who wanted to carry their dreams and artistry
Chcieli nieść przez cały świat
Throughout the world
Sceną im był ryneczek niewielkich miast
Their stage was the marketplace of small towns
Muzyką bęben i flet
Their music a drum and flute
Reflektorami snop gwiazd
Their spotlights a constellation
Pod gołym niebem ich zielony stał wóz
Their green wagon stood under the open sky
A widzów tłum strumienie słów im spijał z ust
And a crowd of spectators sipped streams of words from their lips
Obraz ten w mym sercu mam, ich sen mi się śni
I have this image in my heart, their dream is my dream
Natchnieniem moich dni
They are the inspiration of my days
Prowadzą mnie...
They guide me...
Wiem, czym aktora los
I know, what an actor's life is
Czym śpiewaka los
What a singer's life is
Serce, myśl i głos
Heart, mind and voice
Chcę oddawać wam
I want to give to you
Komedianta los
Life of a comedian
Mój śpiewaka los
My life of a singer
Prawdą brzmiący głos
A voice that rings with truth
W drżenie wprawiać
To tremble with
Jeśli ktoś z was łajdaka ujrzeć dziś chce
If there is someone who wants to see a scoundrel today
W historii smutnej do łez
In a sad story to tears
Która nie kończy się źle
Which does not end badly
Gdy chce ktoś, by kochanków wzruszył go pech
When someone wants to have lovers moved by them
Baptyście wsparcie chce dać
Baptists want to give support
Szczęściarzom zabrać ich śmiech
To take away the laughter from the lucky ones
Niech ze mną wraz w ten komediantów wejdzie krąg
Let me join you in this circle of comedians
Pod dachem z gwiazd zadźwięczy nam ich trzeci gong
Their third gong will sound for us under a roof of stars
Zielony wóz wyruszy w noc na mój znak
The green wagon will set off into the night at my signal
Bo wytyczony ten szlak prowadzi mnie...
Because this marked-out path leads me...
Wiem, czym aktora los
I know, what an actor's life is
Czym śpiewaka los
What a singer's life is
Serce, myśl i głos
Heart, mind and voice
Chcę oddawać wam
I want to give to you
Komedianta los
Life of a comedian
Mój śpiewaka los
My life of a singer
Prawdą brzmiący głos
A voice that rings with truth
W drżenie wprawiać
To tremble with
Tych komediantów dawno nie ma tu już
Those comedians are long gone
Z estrady pozostał pył
Only dust remains from their stage
Ślad ich stóp pokrywa kurz
Their footprints covered by dust
Lecz w sercu mym zostanie po życia kres
But in my heart they will stay till the end of my life
Serenad upojny tryl
A serenade a joyful trill
Twarz Arlekina wśród łez
The face of Harlequin in tears
Każdego dnia gdy słońce ze snu budzi mnie
Every day when the sun wakes me from sleep
Ich spektakl trwa, ich pieśni brzmią nie kończąc się
Their show goes on, their songs sound never-ending
Zielony wóz przemierza wciąż nocny szlak
The green wagon still travels the night's path
Turkotem daje mi znak że spotka mnie
With its rumble it signals me it will meet me
Wiem, jak aktora los
I know, how an actor's life is
Magika los
A magician's life is
Śpiewaka los
A singer's life is
W drżenie wprawiać
To tremble with
Chcę
I want
Chcę aktora los
I want an actor's life
Śpiewaka los
A singer's life
Mój drżący głos
My trembling voice
Wam oddawać
To give to you
Wiem, jak aktora los
I know, how an actor's life is
Magika los
A magician's life is
Śpiewaka los
A singer's life is
W drżenie wprawiać
To tremble with
Chcę
I want
Chcę aktora los
I want an actor's life
Śpiewaka los
A singer's life
Mój drżący głos
My trembling voice
Wam oddawać...
To give to you...





Writer(s): Jacques Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.