Michał Bajor - Lato 42 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Lato 42




Ten letni sad
Этот Летний сад
W sukience z mgły,
В платье из тумана,
Ten letni wiatr
Этот летний ветер
To byłaś ty.
Это была ты.
Na piasku ślad
На песке след
I lata smak,
И лет вкус,
To byłaś ty
Это была ты.
W te lata dni
В те годы дни
Słoneczna tak...
Солнечный да...
Nie trwożył nas
Он не пугал нас
Przestrachu mrok,
Пугающий мрак,
że to czterdziesty
что это сороковой
Drugi rok,
Второй год,
że płonie świat,
что горит мир,
że wojna trwa,
что война продолжается,
Ale miłość ta
Но любовь эта
Jest od wojny silniejsza,
Она сильнее войны,
Drogę zna
Дорогу знает
Wierna, najgorętsza,
Верная, самая горячая,
Do Werony
В Верону
Zna zgubiony ślad...
Он знает потерянный след...
minął czas
Пока не прошло время
Sierpniowych nut
Августовские ноты
I prysnął cud,
И произошло чудо,
Nasz letni cud.
Наше летнее чудо.
Jesieni czas
Осеннее время
Zamieszkał w nas
Он поселился в нас
I chłód...
И холод...
To lekcja jest
Это урок
I nie ma co,
И не на что,
Pokornie czas
Смиренно время
Odrobić ją,
Сделать ее,
że szczęście w nas
что счастье в нас
Ma zawsze kres
У него всегда есть конец
I choć w dłoni swej
И хотя в руке своей
Czuję ciepło twej dłoni,
Я чувствую тепло твоей руки.,
W drogi dwie
В пути два
Mnie i ciebie pogoni
Меня и тебя преследуют
Świat zazdrosny,
Мир ревнив,
Bezlitosny tak...
Беспощадный да...
Że mija czas
Что проходит время
Sierpniowych nut
Августовские ноты
I pryska cud,
И приходит чудо,
Nasz letni cud.
Наше летнее чудо.
Jesieni czas
Осеннее время
Zamieszka w nas
Он будет жить в нас
I chłód...
И холод...





Writer(s): m. legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.