Michał Bajor - Lato 42 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Lato 42




Lato 42
Лето 42-го
Ten letni sad
Этот летний сад
W sukience z mgły,
В платье из тумана,
Ten letni wiatr
Этот летний ветер
To byłaś ty.
Это была ты.
Na piasku ślad
На песке след
I lata smak,
И вкус лета,
To byłaś ty
Это была ты
W te lata dni
В эти летние дни
Słoneczna tak...
Солнечная так...
Nie trwożył nas
Не пугал нас
Przestrachu mrok,
Страха мрак,
że to czterdziesty
Что это сорок второй
Drugi rok,
Год,
że płonie świat,
Что горит мир,
że wojna trwa,
Что война идет,
Ale miłość ta
Но любовь эта
Jest od wojny silniejsza,
Сильнее войны,
Drogę zna
Дорогу знает
Wierna, najgorętsza,
Верная, самая горячая,
Do Werony
В Верону
Zna zgubiony ślad...
Знает затерянный след...
minął czas
Но прошло время
Sierpniowych nut
Августовских нот
I prysnął cud,
И лопнуло чудо,
Nasz letni cud.
Наше летнее чудо.
Jesieni czas
Время осени
Zamieszkał w nas
Поселилось в нас
I chłód...
И холод...
To lekcja jest
Это урок
I nie ma co,
И ничего не поделаешь,
Pokornie czas
Покорно время
Odrobić ją,
Выучить его,
że szczęście w nas
Что счастье в нас
Ma zawsze kres
Всегда имеет конец
I choć w dłoni swej
И хоть в ладони своей
Czuję ciepło twej dłoni,
Чувствую тепло твоей ладони,
W drogi dwie
В разные стороны
Mnie i ciebie pogoni
Меня и тебя погонит
Świat zazdrosny,
Мир завистливый,
Bezlitosny tak...
Безжалостный так...
Że mija czas
Что проходит время
Sierpniowych nut
Августовских нот
I pryska cud,
И лопается чудо,
Nasz letni cud.
Наше летнее чудо.
Jesieni czas
Время осени
Zamieszka w nas
Поселится в нас
I chłód...
И холод...





Writer(s): m. legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.