Michał Bajor - Lokomotywa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Lokomotywa




Lokomotywa
Паровоз
Stoi na stacji lokomotywa,
Стоит на станции паровоз,
Ciężka, ogromna i pot z niej spływa -
Тяжелый, огромный, и пот с него льет -
Tłusta oliwa.
Густая смазка.
Stoi i sapie, dyszy i dmucha,
Стоит и пыхтит, дышит и дует,
Żar z rozgrzanego jej brzucha bucha:
Жар из разогретого его брюха пышет:
Buch - jak gorąco!
Пых - как жарко!
Uch - jak gorąco!
Ух - как жарко!
Puff - jak gorąco!
Пуф - как жарко!
Uff - jak gorąco!
Уф - как жарко!
Już ledwo sapie, już ledwo zipie,
Уже едва пыхтит, уже едва дышит,
A jeszcze palacz węgiel w nią sypie.
А кочегар все еще уголь в него сыплет.
Wagony do niej podoczepiali
Вагоны к нему подцепили,
Wielkie i ciężkie, z żelaza, stali,
Большие и тяжелые, из железа, стали,
I pełno ludzi w każdym wagonie,
И полно людей в каждом вагоне,
A w jednym krowy, a w drugim konie,
А в одном коровы, а во втором кони,
A w trzecim siedzą same grubasy,
А в третьем сидят одни толстяки,
Siedzą i jedzą tłuste kiełbasy.
Сидят и едят жирные колбаски.
A czwarty wagon pełen bananów,
А четвертый вагон полон бананов,
A w piątym stoi sześć fortepianów,
А в пятом стоит шесть роялей,
W szóstym armata, o! jaka wielka!
В шестом пушка, о! какая большая!
Pod każdym kołem żelazna belka!
Под каждым колесом железная балка!
W siódmym dębowe stoły i szafy,
В седьмом дубовые столы и шкафы,
W ósmym słoń, niedźwiedź i dwie żyrafy,
В восьмом слон, медведь и два жирафа,
W dziewiątym - same tuczone świnie,
В девятом - одни откормленные свиньи,
W dziesiątym - kufry, paki i skrzynie,
В десятом - чемоданы, тюки и ящики,
A tych wagonów jest ze czterdzieści,
А этих вагонов около сорока,
Sam nie wiem, co się w nich jeszcze mieści.
Сам не знаю, что в них еще помещается.
Lecz choćby przyszło tysiąc atletów
Но даже если бы пришла тысяча атлетов
I każdy zjadłby tysiąc kotletów,
И каждый съел бы тысячу котлет,
I każdy nie wiem jak się natężał,
И каждый не знаю как напрягался,
To nie udźwigną - taki to ciężar!
То не поднимут - такой это вес!
Nagle - gwizd!
Вдруг - свисток!
Nagle - świst!
Вдруг - гудок!
Para - buch!
Пар - пых!
Koła - w ruch!
Колеса - в ход!
Najpierw
Сначала
Powoli
Медленно
Jak żółw
Как черепаха
Ociężale
Тяжело
Ruszyła
Тронулась
Maszyna
Машина
Po szynach
По рельсам
Ospale.
Сонно.
Szarpnęła wagony i ciągnie z mozołem,
Дернула вагоны и тянет с трудом,
I kręci się, kręci się koło za kołem,
И крутится, крутится колесо за колесом,
I biegu przyspiesza, i gna coraz prędzej,
И хода прибавляет, и мчит все быстрее,
I dudni, i stuka, łomoce i pędzi.
И грохочет, и стучит, гремит и несется.
A dokąd? A dokąd? A dokąd? Na wprost!
А куда? А куда? А куда? Вперед!
Po torze, po torze, po torze, przez most,
По рельсам, по рельсам, по рельсам, через мост,
Przez góry, przez tunel, przez pola, przez las
Через горы, через тоннель, через поля, через лес,
I spieszy się, spieszy, by zdążyć na czas,
И спешит, спешит, чтоб успеть вовремя,
Do taktu turkoce i puka, i stuka to:
В такт грохочет и стучит, и стучит это:
Tak to to, tak to to, tak to to, tak to to,
Так-так-так, так-так-так, так-так-так, так-так-так,
Gładko tak, lekko tak toczy się w dal,
Плавно так, легко так катится вдаль,
Jak gdyby to była piłeczka, nie stal,
Как будто это мячик, а не сталь,
Nie ciężka maszyna zziajana, zdyszana,
Не тяжелая машина запыхавшаяся, задыхавшаяся,
Lecz raszka, igraszka, zabawka blaszana.
А игрушка, безделушка, забава жестяная.
A skądże to, jakże to, czemu tak gna?
А откуда это, как это, почему так мчится?
A co to to, co to to, kto to tak pcha?
А что это, что это, кто это так толкает?
Że pędzi, że wali, że bucha, buch-buch?
Что несется, что гремит, что пышет, пых-пых?
To para gorąca wprawiła to w ruch,
Это пар горячий привел это в движение,
To para, co z kotła rurami do tłoków,
Это пар, что из котла трубами к поршням,
A tłoki kołami ruszają z dwóch boków
А поршни колесами двигают с двух сторон,
I gnają, i pchają, i pociąg się toczy,
И гонят, и толкают, и поезд катится,
Bo para te tłoki wciąż tłoczy i tłoczy,,
Потому что пар эти поршни все толкает и толкает,
I koła turkocą, i puka, i stuka to:
И колеса грохочут, и стучат, и стучат это:
Tak to to, tak to to, tak to to, tak to to!.
Так-так-так, так-так-так, так-так-так, так-так-так!.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.