Paroles et traduction Michał Bajor - Mandalay (2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandalay (2017)
Мандалай (2017)
Szopa
starej
Godam
w
Mandalay
Хижина
старой
Годам
в
Мандалае
Siedem
desek
u
zielonych
mórz
Семь
досок
у
зеленых
морей
To
jest
dopiero
burdel,
że
aż
hej
Вот
это
бордель,
да
еще
какой!
W
kolejce
pode
drzwiami
piętnastu
czeka
już
В
очереди
под
дверью
пятнадцать
уже
ждут
Na
zegarek
patrz,
i
raz,
i
wiej
На
часы
глянь,
раз,
и
бегом!
Czy
to
jeden
chłop
jest
w
Mandalay
Неужели
я
один
такой
в
Мандалае?
Dziwki
są
najlepsze,
psia
ich
mać
Девушки
там
лучшие,
черт
возьми!
Grosz
ostatni
warto
za
nie
dać
Последний
грош
стоит
за
них
отдать
No
i
teraz
wszystko
byłoby
w
porządku
И
сейчас
все
было
бы
хорошо,
Żeby
tamten
w
środku
trochę
szybszy
był
Если
бы
тот
внутри
побыстрее
был.
Więc
za
spluwę
i
w
te
drzwiczki
trach,
trach
Так
что
за
пушку
и
в
дверь
трах,
трах,
Bo
tak
czekać
to
już
człowiek
nie
ma
sił
Ведь
так
ждать,
сил
уже
никаких
нет.
Prędzej
Johnny,
ej,
kończ
już
Johnny,
ej
Быстрее,
Джонни,
эй,
кончай
уже,
Джонни,
эй,
Zaśpiewajmy
pieśń
o
Mandalay
Споем
песню
о
Мандалае.
Miłość
nie
liczy
się
Любовь
не
считается
Z
czasem
i
porą
Со
временем
и
временем
суток
Johnny
już
kończ
Джонни,
заканчивай
уже,
Bo
nas
diabli
tu
biorą
А
то
нас
тут
черти
возьмут.
Nie
cały
czas
Не
все
время
Stoi
nad
Mandalay
Стоит
над
Мандалаем.
Nawet
on
zajdzie
Даже
она
зайдет
I
nad
Mandalay
И
над
Мандалаем.
Szopa
starej
Godam
w
Mandalay
Хижина
старой
Годам
в
Мандалае
Leży
gdzieś
na
dni
zielonych
mórz
Лежит
где-то
у
зеленых
морей.
To
był
dopiero
burdel,
że
aż
hej
Вот
это
был
бордель,
да
еще
какой!
A
teraz
nawet
pięciu
klientów
nie
ma
już
А
теперь
даже
пяти
клиентов
нет
уже.
Nie
ma
już
zegarka
w
dziurze
tej
Нет
уже
часов
в
дыре
этой.
Ani
chłopów,
ani
dziwek
w
Mandalay
Ни
парней,
ни
девушек
в
Мандалае.
Oj,
to
były
dziwki,
psia
ich
mać
Эх,
это
были
девушки,
черт
возьми,
Grosz
ostatni
warto
było
dać
Последний
грош
стоило
за
них
отдать.
Teraz
to
na
świecie
nie
ma
już
porządku
Теперь
в
мире
нет
порядка,
I
po
bajzlu
tym
nie
został
ani
ślad
И
после
этого
беспорядка
не
осталось
и
следа.
Ani
spluwy,
ani
drzwiczek
ach,
ach
Ни
пушки,
ни
дверей,
ах,
ах,
Bo
bez
dziwek
nie
ma
życia,
co
za
świat
Ведь
без
девушек
нет
жизни,
что
за
свет?
Prędzej
Johnny,
ej,
kończ
już
Johnny,
ej
Быстрее,
Джонни,
эй,
кончай
уже,
Джонни,
эй,
Zaśpiewajmy
pieśń
o
Mandalay
Споем
песню
о
Мандалае.
Miłość
nie
liczy
się
Любовь
не
считается
Z
czasem
i
porą
Со
временем
и
временем
суток
Johnny
już
kończ
Джонни,
заканчивай
уже,
Bo
nas
diabli
tu
biorą
А
то
нас
тут
черти
возьмут.
Nie
cały
czas
Не
все
время
Stoi
nad
Mandalay
Стоит
над
Мандалаем.
Nawet
on
zajdzie
Даже
она
зайдет
I
nad
Mandalay
И
над
Мандалаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.