Paroles et traduction Michał Bajor - Moja Miłość Największa (2017)
Moja Miłość Największa (2017)
My Greatest Love (2017)
W
białych
zim,
białych
wierszach
In
white
winters,
white
verses
Złotych
sierpnia
pokojach
Golden
August
rooms
Moja
miłość
największa
My
greatest
love
Nie
wie
nic,
że
jest
moja
Doesn't
know
she's
mine
Czas
ją
syci
jak
wino
Time
nourishes
her
like
wine
Wyobraźnia
upiększa
Imagination
beautifies
Moją
miłość
jedyną
My
only
love
Moją
miłość
największą
My
greatest
love
I
nic
nie
powiem
jej,
broń
Boże,
nie
powiem
nic
umyślnie
And
I
won't
tell
her
anything,
God
forbid,
I
won't
say
anything
intentionally
Bo
póki
milczę,
to
ją
mnożę,
gdy
wyznam
wszystko,
pryśnie
Because
as
long
as
I'm
silent,
I
multiply
her,
when
I
confess
everything,
she'll
vanish
Więc
nie
wyśpiewam
mej
miłości,
niech
nie
wie,
co
się
dzieje
So
I
won't
sing
my
love,
let
her
not
know
what's
happening
I
nieświadoma
swej
piękności
niech
w
myślach
mych
pięknieje
And
unaware
of
her
beauty,
let
her
beautify
in
my
thoughts
W
białych
zim,
białych
wierszach
In
white
winters,
white
verses
Złotych
sierpnia
pokojach
Golden
August
rooms
Moja
miłość
największa
My
greatest
love
Nie
wie
nic,
że
jest
moja
Doesn't
know
she's
mine
Czas
ją
syci
jak
wino
Time
nourishes
her
like
wine
Wyobraźnia
upiększa
Imagination
beautifies
Moją
miłość
jedyną
My
only
love
Moją
miłość
największą
My
greatest
love
Może
kiedyś,
po
latach
Maybe
someday,
after
years
Jednak
szepnę
nieśmiało
I'll
whisper
timidly
"Kiedyś,
tamtego
lata
strasznie
Panią
kochałem"
'Once,
that
summer,
I
loved
you
terribly'
A
Ty
przerwiesz
w
pół
zdania
And
you'll
interrupt
my
sentence
Me
wyznania
zabawne
My
playful
confessions
"I
ja
Pana
kochałam,
wtedy
latem
i
dawniej"
'And
I
loved
you,
that
summer
and
long
ago'
I
nic
prócz
małej
chwilki
żalu
nie
złączy
nas,
kochana
And
nothing
but
a
small
moment
of
regret
will
unite
us,
my
love
W
tym
dziwnym
życiu,
śmiesznym
balu
miłości
niewyznanych
In
this
strange
life,
a
funny
ball
of
unconfessed
love
Bladym
tancerzom
gra
cichutko
orkiestra
salonowa
Pale
dancers
are
played
softly
by
a
salon
orchestra
A
pod
orkiestry
każdą
nutką
podpisać
można
słowa
And
under
every
note
of
the
orchestra,
you
can
sign
words
W
białych
zim,
białych
wierszach
In
white
winters,
white
verses
Złotych
sierpnia
pokojach
Golden
August
rooms
Moja
miłość
największa
My
greatest
love
Nie
wie
nic,
że
jest
moja
Doesn't
know
she's
mine
Czas
ją
syci
jak
wino
Time
nourishes
her
like
wine
Wyobraźnia
upiększa
Imagination
beautifies
Moją
miłość
jedyną
My
only
love
Moją
miłość
największą,
największą,
największą
My
greatest
love,
greatest,
greatest
Moja
miłość
jedyna
My
only
love
Nie
wie
nic,
że
jest
moja,
jest
moja,
jest
moja
Doesn't
know
she's
mine,
she's
mine,
she's
mine
Moja
miłość
jedyna
My
only
love
Moja
miłość
największa,
największa,
największa
My
greatest
love,
greatest,
greatest
Największa,
największa,
największa,
największa
Greatest,
greatest,
greatest,
greatest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Wlodzimierz Korcz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.