Michał Bajor - Na Granicy Łez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Na Granicy Łez




Na Granicy Łez
On the Verge of Tears
Teraz, kiedy już się stało, co się stało
Now that it's happened, what was done
Widać, że to od początku szans nie miało
It's clear it never had a chance from the start
Będzie lepiej, nic nie mówić, by nie ranić
It would be better to say nothing, not to hurt
Jutro znów i tak będziemy na "Pan", "Pani"
Tomorrow we'll be back to "sir" and "madam"
Jutro przecież będzie każde z nas żałować
Tomorrow we will each regret it
Będzie lepiej teraz wstać i wyjść bez słowa
It's better to get up now and leave without a word
Będzie lepiej, lecz to nie wystarczy wcale
It would be better, but that's not enough
Lepiej byłoby stąd uciec jak najdalej
It would be better to run away as far as possible
Lecz wystarczy słowo lub dwa
But one or two words will do
Usłyszalny szept drżących warg
The audible whisper of trembling lips
A uwierzę, że tamten świat zza drzwi
And I will believe that the world behind those doors
Nie obchodzi mnie już nic
Means nothing to me anymore
Lecz wystarczy szept, słowa strzęp
But one whisper, a shred of words
A uwierzę, że trwa mój sen
And I will believe that my dream lives on
Że poranka brzask go nie spłoszył, nie
That the dawn did not scare it away
Że wciąż tli się w nas na dnie
That it still smolders in the depths of our being
Lecz wystarczy jeden Twój znak
But one sign from you
A uwierzę, że to nie tak
And I will believe that it's not so
Że tych parę zdań na granicy łez
That these few sentences on the verge of tears
To początek, a nie kres
Are a beginning, not an end
Lecz wystarczy szept, strzępek słów
But one whisper, a shred of words
A uwierzę, że kocham znów
And I will believe that I love again
Że dość pustych dni, samotności dość
That there are enough empty days, enough loneliness
Bo znów dla mnie żyje ktoś
Because someone lives for me again
Bo znów dla mnie żyje ktoś
Because someone lives for me again
Bo znów dla mnie żyje ktoś
Because someone lives for me again





Writer(s): Piotr Andrzej Rubik, Andrzej Ozga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.