Michał Bajor - Nasza Niebezpieczna Miłość (2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Nasza Niebezpieczna Miłość (2017)




Nasza Niebezpieczna Miłość (2017)
Our Dangerous Love (2017)
Tak chciałbym poznać Twoje myśli
I'd very much like to know your thoughts
po rozsądku kres
Right up to the end of reason
Lecz takich marzeń, miła, ziścić
But darling, it's just a dream
Nie umie nawet bies
Even a demon can't make them come true
Tu diabłu patrzą wciąż na ręce
Here, the devil has his hands tied
Ty w cieniu chowasz twarz
You hide your face in the shadows
Dla Ciebie z piasku bicz ukręcę
I'll make you a whip from sand
Gdy tylko znak mi dasz
As soon as you give me a sign
To moja miłość
This is my love
Słodka, szalona
Sweet, crazy
Piekielna miłość
Hellish love
Grzeszna
A sin
To moja miłość
This is my love
Wskroś potępiona
Totally damned
Przegrana
Defeated
Co tu kryć
What's there to hide
To moja miłość
This is my love
Trochę wstydliwa
A little shameful
W dodatku
In addition
Niebezpieczna
Dangerous
Ta karczma, miła
This tavern, my dear
Rzym się nazywa
Is called Rome
I będzie, co ma być
And whatever will be, will be
Co ma być
Whatever will be
Chociaż czekają na mnie w piekle
Even though they're waiting for me in Hell
Choć ze mnie drwi twój mąż
Even though your husband laughs at me
Dziurką od klucza nie ucieknę
I won't escape through the keyhole
Będę Cię kusił wciąż
I'll keep tempting you
A gdy już będę Twym kochankiem
And when I become your lover
Na względzie miej, że ja
Remember that I
Ja jestem diabłem na dnie szklanki
I am the devil at the bottom of the glass
Trzeba mnie pić do dna
You have to drink me down to the last drop
To nasza miłość
This is our love
Słodka, szalona
Sweet, crazy
Diabelska miłość
Devilish love
Grzeszna
A sin
To nasza miłość
This is our love
Wskroś potępiona
Totally damned
Przegrana
Defeated
Co tu kryć
What's there to hide
To nasza miłość
This is our love
Trochę wstydliwa
A little shameful
W dodatku
In addition
Niebezpieczna
Dangerous
Ta karczma, miła
This tavern, my dear
Rzym się nazywa
Is called Rome
I będzie, co ma być
And whatever will be, will be
Co ma być
Whatever will be





Writer(s): Piotr Rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.