Michał Bajor - Nic Oprócz Miłości - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Nic Oprócz Miłości




Twój dzień
Ваш день
Czyta telegramów sto,
Читает телеграммы сто,
Jak choinka w czasie świąt
Как елка во время праздников
Iskierkami życzeń lśni.
Искорки желаний сияют.
A ja
А я
Z dala ten omijam kram,
Подальше от этого обходят Крам,
Bo na temat życzeń mam
Потому что о желаниях у меня
Swą teorię, która brzmi:
Свою теорию, которая гласит:
Życzenia zbyt serdeczne i
Пожелания слишком сердечные и
Zbyt liczne jak złote ćmy,
Слишком много, как злотые мотыльки,
Niczego więc nie życzę ci,
Поэтому я ничего не желаю вам,
Oprócz miłości.
Кроме любви.
Prócz paru chwil, gdy cały świat
За исключением нескольких мгновений, когда весь мир
Zyskuje styl, zyskuje ład
Приобретает стиль, приобретает приятность
I każdy cud przytrafia się
И всякое чудо случается
Najprościej.
Проще всего.
I kiedy mkną wśród zimnych gwiazd
И когда они плывут среди холодных звезд
Depesze twe z najdalszych miast,
Депеши твои из самых дальних городов,
Przybliża się najdalsza dal,
Приближаются самые дальние расстояния,
Zastyga czas.
Время застывает.
I tuli się do dłoni twej
И прижимается к руке твоей
Spokojny świt bez myśli złej,
Тихий Рассвет - без мысли о плохом,
Niczego prócz miłości tej,
Ничего кроме любви этой,
Nie życzę ci.
Я тебе не желаю.
Odgadnij to, com dawno zgadł,
Угадай, ком давно угадал,
Jak blisko jest miłości świat,
Насколько близок мир любви,
Ach, dojrzyj go, jak orzech, co
Ах, созрейте его, как орех, что
Do stop twych padł.
К ногам твоим упал.
I niech ze snu przebudzą cię
И пусть от сна разбудят тебя
Zmyślenia te, życzenia te
Выдумки эти, желания эти
I znów, co tchu, pokochaj, a
И опять, что запыхался, полюбил, а
Najlepiej mnie...
Лучше меня...





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.